首頁

沉思集 - 51 / 149
西洋古代史類 / 迪卡爾 / 本書目錄
  

沉思集

第51頁 / 共149頁。

 大小:

 第51頁

朗讀:

可是除此而外,我們在上帝裡領會到一種廣大無垠性、單純性或絶對統一性,它囊括了他的其他一切屬性,對於這種廣大無垠性、單純性或絶對統一性,無論是在我們心裡,或是在別處,我們找不到任何例證;可是,我以前曾說過,它就如同工匠刻印在他的作品上的標記似的。也就是用這個辦法,我們認識到,由於我們理智的弱點,我們零碎地歸之於上帝的那些個別屬性,沒有一個(正象在我們心裡所體驗的那樣)是屬於上帝和我們的,按照學院所指的那種特有的意義來說。

我們也認識到,在我們有其觀念的許多沒有限制的具體東西中,就象在沒有限制的認識中,在沒有限制的力量中,在沒有限制的數目中,在沒有限制的長度中,等等,以及各種沒有限制的東西中有些是形式地包含在我們所具有上帝的觀念之中,如知識和力量,其他一些只是卓越地包含在我們所具有的上帝的觀念之中,如數目和長度;假如這個觀念在我心中只不過是虛構出來的,事物當然就不會是這種樣子的。


  

它也不會這麼準確地為所有的人以同樣的方式所領會;

因為,非常值得注意的是,一切形而上學家都在他們對上帝的屬性的描述上(至少是對在僅僅被人的理性所認識的那些屬性的描述上)意見一致,因而沒有任何物理的、可感知的東西,沒有任何我們有其那麼特殊的、可觸及的觀念的東西,在關於這個觀念的性質上,在哲學家中不是比關於上帝的觀念有更大的意見不同的。

如果人們僅僅願意對他們所有的關於至上完滿的存在體加以注意,他們就一定不能不對於上帝的這個本性有真正的認識。可是那些把這個觀念摻雜上什麼別的一些觀念的人,用這個辦法組成了一個虛構的上帝,在這樣的一個上帝的本性裡有一些互相矛盾的東西,在這樣組合以後,如果他們否認由一個虛假的觀唸給他們表現的上帝之存在,那是不足為奇的。因此,當你們在這裡談到一個非常完滿的物體的存在體時,如果你們把非常完滿這一名稱絶對化,把物體理解為一個在其中有着一切完滿性的存在體,那麼你們就說了互相矛盾的話。因為物體的本性包含着許多不完滿性。舉例來說,物體可以分做許多部分,每一個部分都不是另外一個部分,以及諸如此類的東西;因為,不能被分割比能被分割有着更大的完滿性,等等,這是自明的道理;如果你們僅僅按照物體那樣的辦法來理解非常完滿的東西,那它就不是真正的上帝。

你接著說到一個天使的觀念,這個觀念比我們更完滿,即用不着這個觀念由一個天使放在我們心中。我很同意你的意見,因為我自己曾在第三個沉思裡說過,它可以由我們所具有的上帝的觀念和人的觀念組合而成。在這上面一點都反對不着我。

至于那些否認在他們心裡有上帝的觀念、而假造某種偶像來代替上帝的觀念的人,我說,那些人否認名稱而承認事實。當然,我不認為這個觀念是和任意描畫的物質的東西的影象屬於同一性質;相反,我認為它只能單獨被理智所領會,從而它就是由它的第一個活動,或者第二個活動,或者第三個活動使我們認識的觀念①,我認為,僅僅由於在我之上的什麼完滿性成為我的理智的對象,不管這個完滿性是用什麼辦法表現給理智的,比如,僅僅由於我發覺我永遠不能數到一個比一切數目更大的數目,我由之而認識到在數目上有什麼東西是超出我的能力的,我就必然能夠得出結論,當然不是說一個無限的數目存在,也不是象你們所說的無限的數目的存在性含有矛盾,而是說我對在我永遠不能領會的最大的數目上永遠有什麼更多的東西去領會的這種理解能力,不是來我自己,而是來自什麼比我更完滿的別的東西。

①「從而它就是……的觀念」,法文第二版是「從而它就是我們由理智的辦法或者由它領會,或者由它判斷,或者由它推理而發覺的」。


  

把一個無窮的數目的這個概念,叫做觀念,或者不叫做觀念,這倒沒有什麼關係。可是,為了理解這個比我更完滿的存在體是什麼,如果這和我不能找到它的終點、實際上是存在的並且是無限的數目不是一回事,或者這是另外一種東西,那就必須考慮其他一切完滿性,這些完滿性,除給我這個觀念的能力以外,可以就是包含這種能力的東西;這樣,人們就看到這個東西就是上帝。

最後,當上帝被說成是不可領會的,這要從一種完整地、全面的概念上來理解,這個概唸完滿地包含並且囊括在他裏邊的全部東西,而不包含、不囊括在我們心中不美好的、不完滿的東西,不過這種東西卻足以使我們認識上帝存在。你說在上帝裡的一切完滿性的統一的觀念是由和種屬的統一和其他共相的統一同樣方式形成的,這你也證明不出來什麼是反對我的。雖然如此,它和它們是完全不同的;因為它表明在上帝裡的一種特殊的、積極的完滿性,而種屬的統一對於每一個個體什麼實在的東西都增加不了。



贊助商連結