首頁

紅與黑 - 36 / 152
世界名著類 / 司湯達 / 本書目錄
  

紅與黑

第36頁 / 共152頁。

 大小:

 第36頁

朗讀:

“不必懷疑,親愛的朋友,如果有一封匿名信的話,那肯定是來自這個可憎的傢伙,六年來,他一直用他的大嗓門、用他如何躍馬飛奔、用他的自命不凡、用無窮無盡地列舉他的長處來糾纏我。

“有一封匿名信嗎?狠心的人呀。這正是我曾經想跟你商量的事情;然而不,你做得對。把你抱在懷裡,也許是最後一次,我無論如何也不能像獨處時那樣冷靜地商量。從現在起,我們的幸福就不那麼容易了。


  

這會使您不快嗎?是的,在您不能從富凱先生那兒收到有趣的書的日子裡是這樣的。犧牲己經做出,明天,有或沒有匿名信,我都會跟我丈夫說我收到了—封匿名信,他必須立刻重金酬謝你,找一個堂皇的藉口,立刻把你送回到你父母那兒去。

「唉!親愛的朋友,我們要分別半個月,也許一個月!去吧,我相信你,你將像我一樣感到痛苦。可說到底,這是彌補這封匿名信的後果的唯一辦法;這也不是我丈夫收到的第一封,也是關於我的。唉!我曾是怎樣地一笑置之啊!」

“我這行動的全部目的,在於讓我丈夫知道匿名信來自瓦勒諾先生;我肯定是他寫的。你離開這裡之後,一定要住在維裡埃。我將讓我丈夫也想去那兒住上半個月,向那些笨蛋表明他和我的關係並未冷淡。你一到維裡埃,就和所有的人結成友誼,甚至和自由黨人。

我知道所有那些太太們都巴不得和你結交。

“別跟瓦勒諾先生閙翻,也別割掉他的耳朵,像有一天你說的那樣;相反,要儘量裝作討好他。主要是讓維裡埃的人知道,你將去瓦勒諾家或別的什麼人家裡教育孩子。

“這是我丈夫絶不能忍受的。即使他決心忍受了,那好吧,至少你住在維裡埃,我還可以見你幾次。我的孩子們那樣地愛你,會去看你的。偉大的天主!我感到我更愛我的孩子們了,因為他們愛你。

怎樣的悔恨啊,這一切將如何結束,……我扯遠了……反正你明白你該做什麼;跟那些粗俗的人溫和些、禮貌些,別看不起人,我跪着懇求你:他們將成為我們的命運的遮蓋。一刻也不要懷疑,我丈夫將按照公眾輿論規定給他的那樣對待你。

“要由你向我提供匿名信,你要有耐心,還要有一把剪刀。把你將看到的字從一本書上剪下來,然後用口膠把這些字貼在我寄給你的一張發藍的紙上,紙是從瓦勒諾先生那兒來的。等着有人搜查你的房間;把你剪過的書燒掉。如果找不到現成的字,耐着性子一個個字母拼吧。

為了減輕你的勞累,我把匿名信寫得很短。唉!如果你像我擔心地那樣不再愛我了,你會覺得我的信多麼長啊!”

匿名信

夫人:

您的那些小伎倆均已被人識破;但是那些想制止它們的人已被告知。出於我對您尚存的些許友誼,我要求您徹底擺脫那個小鄉下人。您若聰明,這樣做了,您的丈夫將相信他接到的通知騙了他,我們亦由他錯下去。想想吧,我掌握著您的秘密;發抖吧,不幸的女人;務必從現在開始在我面前走正道。

“你貼完信上的字(你認出了所長的口氣嗎?),馬上走出房子,我等着你。

“我將到村裡去,回來時神色慌亂,我將確實很慌亂。偉大的天主!我冒的是怎樣的風險啊,而這一切都是因為你認為猜到有—封匿名信。總之,我將愁眉苦臉地將一個不認識的人交給我的這封信交給我丈夫。你呢,你將帶孩子們去林中的路上散步,吃飯的時候才回來。

“你從懸崖上會看見鴿樓。如果我們的事進行順利,我就放一塊白手帕;反之就什麼也沒有。

“你的心,負心的人,不會讓你在出去散步之前找到辦法對我說你愛我嗎?無論發生什麼事,你對一件事可以肯定:在我們永遠分離之後,我不會多活一天。啊!壞母親!我剛剛寫下的是對我毫無意義的三個字,親愛的于連。我對它們沒有感覺,此時此刻我能想到的就是你,我寫下它們是為了不讓你譴責我。現在,我看見我正處在失去你的時刻,掩蓋還有什麼用?是的,讓你覺得我的心是殘忍的吧,然而不要讓我在我崇拜的男人面前說謊!我在生活中受的騙已經太多了。

聽著,如果你不再愛我了,我也饒恕你。我沒有時間重讀我的信。用生命去換取我剛剛在你的懷抱裡度過的幸福時光,這在我眼裡不算什麼。你知道,它們要我付出的代價還要高得多呢。”


  
第二十一章與主人對話

于連快樂得像個孩子,把那些詞湊在一起,整整用了一個鐘頭。他走出房間,正碰上他的學生和他們的母親;她自然而勇敢地接過信,其鎮靜令于連害怕。

「膠幹了嗎?」她問。

「這就是那個被悔恨搞得瘋瘋癲癲的女人嗎?」他想。「她此刻有什麼打算?」他太驕傲了,不屑于問她;然而,也許她從未像現在這樣討他喜歡。

「這件事搞得不好,」她補充說,神情依舊那麼冷靜,「我就一無所有了。把這點積蓄埋在山上什麼地方吧,說不定有朝一日這就是我唯一的指靠了。」

她遞給他一個紅色山羊皮首飾盒,裡面裝着金子和幾顆鑽石。

「現在走吧,」她說。

她親了親孩子們,最小的那個親了兩次。于連站着不動。她快步離開他,看也不看—眼。



贊助商連結