第446頁
詞的上片是追憶與愛人別離時的情景。香羅帕一般是男女定情時餽贈的信物,現在將它剪碎來揩拭離人的眼淚,真是悲痛之極。接下來兩句用景物描寫進一步烘托和渲染別離的悲痛。就在這剪碎香羅,淚眼相看,痛苦訣別之際,那「行不得也哥哥」的鷓鴣哀鳴,和着催人遠行的聲聲馬嘶,又在黃昏的沉沉暮靄中斷續相和,更使得這一對多情的離人肝腸寸斷。
下片寫與愛人別離後的愁思。跟上片不同,沒有從正面着筆,而只是寫旅途風光,妙處就在從這一路風光中不難體味這可憐朋友的愁思。他一路行來,走過種着或成行或斜出的楊柳樹的道路,穿過傍着或疏或密杏花林的村莊,這些景色不可謂不清美宜人,可是在離開了心上人的男主人公眼中,它們只能更加勾起對已訣別的愛人夢幻般的思戀。待到結束一天的旅途勞頓,投宿到鄉間一所小旅店歇息下來,雖有清風明明,卻丟失了花前月下的愉悅生活,真是感觸萬千。
雨中花 無名氏
我有五重深深願。
第一願、且圖久遠。
二願恰如雕樑雙燕。
歲歲後、長相見。
三願薄情相顧戀。
第四願、永不分散。
五願奴哥收因結果,做個大宅院。
無名氏詞作鑒賞
詞以「我」作第一人稱的表達方式,表達風塵女子的願望。這「深深願」表明她們深思熟慮,長期以來所熱烈追求的。風塵女子許多都是不願過那種朝秦暮楚、供人玩賞的生涯,她們盼望着有一個正常而穩定的家庭生活,所以「且圖久遠」是她們首先得考慮的基本之點。第二層願望是歲歲雙雙和諧相處,希望建立協調的家庭關係。
第三願則是對男子提出的要求。
「薄情」取其相反之義,即指所信賴的多情男子,希望得到他的顧惜、愛憐。第四願,永不分散即意味着永遠不被遺棄。第五願是最深的一層,是全部願望的關鍵所在,即希望作個普通家庭的女主人,而不是姬妾之類。「奴哥」是對年輕女性的暱稱。
這裡是自稱。「收因結果」即為收場、結果。「宅院」同“宅眷。
這表明風塵女子希望真正從良,結為正常婚配對偶,成為自由的普通人家的女主人。「大宅院」就是指妻而非妾了。將五願合併而觀,則她們是要求建立一個正常的、長久的、美滿幸福、自由和諧的家庭生活。這是每個婦女最合理的最樸素的人生要求。
●眉峰碧 無名氏
蹙破眉峰碧。
纖手還重執。
鎮日相看未足時,忍便使鴛鴦!
薄暮投村驛。
風雨愁通夕。
窗外芭蕉窗裡人,分明葉上心頭滴。
無名氏詞作鑒賞
此詞是市井之輩抒寫覊旅行役之苦的,但並未直接描述旅途的勞頓,而是表達痛苦的離情別緒。在某種意上,這種離別之苦比起勞碌奔波是更難於忍受的,當初與家人離別時的難忘情景至今猶令主人公感到傷魂動魄。
「蹙破眉峰碧,纖手還重執」是與家人不忍分離的情形。從「鎮日相看未足時」一句體味,很可能他們結合不久便初次離別,所以特別纏綿悱惻。蹙破眉峰,是婦女離別時的愁苦情狀,從男子眼中看出;纖手重執,即重執纖手的倒文,從男子一方表達,而得上句映襯,雙方依依難捨之情,宛然在目。以下「鎮日相看未足時,忍便使鴛鴦隻」,是男子在分別在即所感,也是別後心中所蓄。
離別的情形是主人公在旅宿之時的追憶,詞的下片才抒寫現實的感受,因為這次離別是他為了生計之類的逼迫忍心而去,故思念時便增加了後悔的情緒,思念之情尤為苦澀。「薄暮投村驛,風雨愁通夕」,一方面道出旅途之勞苦,另一方面寫出了荒寒淒涼的環境,旅人為趕路程,直至傍晚才投宿在荒村的驛店裡,一副寒傖行色表明他是社會下層的民眾,在這荒村的驛店裡,風雨之聲令人難以入寐,離愁困擾他一整個夜晚。「愁」是全詞基調,緊密聯繫上下兩片詞意。風雨之夕,愁人難寐,感覺的聯想便很易與離愁相附着而被強化。
「窗外芭蕉窗裡人」本不相聯繫,但在特定的環境氛圍中,由於聯想的作用,主體的感受便以為雨滴落在芭蕉葉上就好似點點滴滴的痛苦落在心中。此種苦澀之情,令人傷痛不已。這結句即與唐宋文人作品比較,也可稱之為名句。
●眼兒媚 無名氏
蕭蕭江上荻花秋,做弄許多愁。
半竿落日,兩行新雁,一葉扁舟。
惜分長怕君先去,直待醉時休。
今宵眼底,明朝心上,後日眉頭。
無名氏詞作鑒賞
這是一首寫離情別緒的詞。
上片以江邊送別所見的景物烘托別離時的愁緒。餞行的酒席大約是設在江畔,只見江上蘆葦都已開滿了白花,在蕭瑟的秋風中搖曳,那無可奈何地隨風晃動的姿態,蕭蕭瑟瑟的淒切聲響,好像是有意做弄出許多憂愁的樣子,給已經愁腸百結的離人憑添了許多愁思。抬眼望去,那西沉的太陽,懨懨地在落下去,只剩半根竹竿那麼高了;那從天際飛來的兩行新雁,愈飛愈遠,飛往南方的老家去了;眼前停靠着的這一條船,你就要載着我的朋友(也許是心上人)別我而去了。