首頁

大衛柯波菲爾 - 93 / 311
世界名著類 / 狄更斯 / 本書目錄
  

大衛柯波菲爾

第93頁 / 共311頁。

 大小:

 第93頁

朗讀:

球本身也變幻着。時而是威克費爾德先生,時而是愛妮絲,時而是威克費爾德先生的優秀人品,時而是我對愛妮絲的讚賞。時而是威克費爾德先生的業務和財產範圍,時而是我們吃過晚飯後的家庭生活,時而是威克費爾德先生喝的酒、他喝酒的原因以及對他喝過量表示的嘆惜;總之,時而這事,時而那事,時而幾件事並提。我似乎說話不多,除了怕他們為他們自己的卑賤和我的光臨而拘謹,我不時表示點鼓勵,我似乎也沒做什麼;我卻發現我一直不斷地說出我不必說出的這樣或那樣的事,而且從尤來亞深凹的鼻孔抽動中看出這樣做的效果。

我開始有點不安,想早點結束這訪問了。這時,從門口看到一個人從街上走過去——當時為了透氣正把門敞開着,因為天氣悶熱,屋裡也很悶熱——又走回來,向屋裡看看並走了進來,這人還大聲叫喊:「科波菲爾!這可能嗎!」


  

這是米考伯先生!米考伯先生戴着他的單片眼鏡、拿着他的手杖,穿著他的硬襯領,帶著他的上層人物神氣,話音中流露出那種居高臨下、降尊屈就的口氣,一點沒少!

「我親愛的科波菲爾,」米考伯先生伸出手說道,「這的確是次讓人深感人類的變遷是多麼永恆的會面——簡言之,是次最不平凡的會面。我沿街而行,心裡想著也許有意外的什麼事會發生(我目前對這類事十分樂觀),這時我發現一個年輕但寶貴的朋友出現了,這朋友和我一生的重大轉折時刻有關。科波菲爾,我親愛的夥伴,你好嗎?」

我現在不能說,真的不能說,我為在那裡見到米考伯先生而高興;不過,見到他我很高興,親熱地和他握手,問候米考伯太太。

「謝謝你,」米考伯先生像過去那麼擺着手並把下巴縮進硬襯領裡說道。「她大體算是好了。那對雙生子不再向大自然的源頭取索食物了——簡言之,」米考伯先生又在一陣突然迸發的勇氣下說道,「他們斷乳了。米考伯太太,在目前,是我的旅伴。

她將非常高興能見到你,科波菲爾,她將高興重見到你這樣一個從各方面都證明是神聖的友誼祭壇前最寶貴的祭司。」

我說我當然希望能見到她。

「你太好了,」米考伯先生說道。

米考伯先生又縮着下巴一邊看著四周一邊微笑。

「我發現我的朋友科波菲爾,」米考伯先生文縐縐地說道,但沒表示是對誰專門說的,「並沒有離群索居,而是在一個社交宴會中,同座的有一位居孀的女士,還有一位顯然是她的後代——簡言之,」米考伯先生在一陣迸發出的勇氣下說道,「她的兒子。我將為能被介紹給他們而感到榮幸。」

這一來,我只好把米考伯先生介紹給尤來亞·希普和他的母親,我也這麼做了。他們對他貶低自己時,米考伯先生坐下,以最禮貌的方式擺擺手。

「科波菲爾的任何朋友,」米考伯先生說道,「都是我的朋友。」

「我們太卑賤了,先生,」希普太太說道,「我兒子和我都太卑賤,不配做科波菲爾少爺的朋友。承他好意屈尊來和我們一起喝茶,我們感謝他的光臨,也感謝你的光臨,先生。」

「太太,」米考伯先生鞠躬說道,「你太客氣了。科波菲爾,你現在做什麼,還在干酒業這一行嗎?」

我急於要帶米考伯先生走開,就拿起帽子(無疑臉也脹紅了)答道我是斯特朗博士學校的學生。

「學生?」米考伯先生抬起了眉毛說道,「聽到這話我快活極了。雖然,我朋友科波菲爾的頭腦」——他對尤來亞和希普太太說道——「並不需要那種培養。就算沒有人情世事的知識,他的頭腦仍堪稱一片可望收穫巨大的沃土——一句話,」米考伯先生在又一次迸發出的勇氣中笑着說,「這是種可以窮經通典的才智。」


  
尤來亞把那兩隻長長的手慢慢扭來絞去,上半身可怕地扭了一下,以示對我的推崇。

「我們可以去看看米考伯太太嗎,先生,」我說道,只想把米考伯先生帶走。

「如果你願意施惠于她,科波菲爾,」米考伯先生起身回答道,「當着各位朋友的面,我毫不猶豫地說我是多年來經濟窘迫拮据的人。」我知道他要說這一類話了,因為他一向以他的困窘為榮,「有時,我占了困難的上風,有時困難——簡言之,擊敗了我。有時我對困難予以一連串的回擊,有時困難太多,我只好讓步,米考伯太太引用卡托①的話說:『柏拉圖,汝之預言極是。一切俱完矣,吾再戰已不能。』

但我一生中從沒有,」米考伯先生說道,「為把我的悲哀(如果我可以用這個名詞形容那主要由辯護委任狀以及兩個月和四個月的期票所引起的困難)注入我朋友科波菲爾心中而獲得到那麼大的滿足。」

①公元前一世紀斯多噶派的羅馬哲學家。

米考伯先生用下面那番話結束了堂皇的頌詞:「希普先生!再見了。希普太太!你的僕人。」然後他用最體面的樣子與我一起離開。我們一路走着時,他用鞋在人行道上製造出很大的聲音,口裡還哼着曲子。

米考伯先生下榻于一家小客棧。一間供流動商販住宿、售貨用的房間被隔開就成了他的房,房中有很濃的一股煙草味。我覺得這房間下面是廚房,因為從地板縫冒出一種熱烘烘的油氣味,牆上還有洇洇的汗跡。由於傳來酒精氣味和酒杯聲,我知道離這兒不遠就是賣酒的地方。



贊助商連結