首頁

說岳全傳 - 14 / 215
古典小說類 / 錢彩 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

說岳全傳

第14頁 / 共215頁。

馬夫叩謝了,騎了那匹原來的馬,自回去了。這裡岳大爺將那匹馬牽回家中,與母親細說岳父相贈之事。母子各各感激周先生提挈之恩。

且說那周侗只因跑馬跑得熱了,到得書房,就把外衣脫了,坐定,取過一把扇于,連搧了兒搧。看看天色晚將下來,覺得眼目昏花,頭裡有些疼痛起來,坐不住,只得爬上床睡。不一會,胸腹脹悶,身子發寒發熱起來。岳大爺聞知,連忙過來服侍。


  

過了兩日,越覺沈重。這些弟子俱來看望。員外們個個求醫問卜,好生煩惱。

岳大爺更為著急,不離左右的服侍。到了第七日,病勢十分沈重。眾員外與岳飛、王貴等,俱在床前問候。

那周侗對岳飛道:「你將我帶來的箱籠物件,一應都取將過來。”岳大爺答應一聲,不多時,都取來擺在面前。周侗道:「難得眾位賢弟們俱在這裡,愚兄病入膏盲,諒來不久於人世的了!這岳飛拜我一場,無物可贈,慚愧我漂流一世,並無積蓄,只有這些須物件,聊作紀念。草草後事,望賢弟備辦的了!」眾員外道:「大哥請放心調養,恭喜好了,就不必說;果有不測,弟輩豈要鵬舉費心!」周侗又叫聲:「王賢弟,那瀝泉山東南小山下有塊空地,令郎說是尊府產業,我卻要葬在那裡,未知賢弟允否?」王明回道:‘小弟一一領教便了。”

周侗道:「全仗,全仗!」便叫岳飛過來拜謝了王員外,岳飛就連忙跪下拜謝。王員外一把扶起道:「鵬舉何須如此?」周侗又對三個員外道:“賢弟們若要諸侄成名,須離不得鵬舉!」

言畢,痰湧而終。時乃宣和十七年九月十四日,行年七十九歲。岳飛痛哭不已,眾人莫不悲傷。

當時眾員外整備衣衾棺槨,靈柩停在王家莊,請僧道做了七七四十九口經事,送往瀝泉山側首安葬。殯葬已畢,岳大爺便在墳上搭個蘆棚,在內守墓。眾員外常時叫兒子們來陪伴。

時光易過,日月如梭。過了隆冬,倏忽已是二月清明時節,眾員外帶了兒子們來上墳。一則祭奠先生,二則與岳大爺收淚。王員外叫聲:「鵬舉!你老母在堂,無人侍奉,不宜久居此地,可就此收拾了,同我們回去罷。」

岳大爺再三不肯。王貴道:「爹爹不要勸他,待我把這牢棚子拆掉了,看哥哥住在那裡!”湯懷、張顯齊聲拍手道:「妙啊!妙啊!我們大家來。」不一時,三個小弟兄你一撥、我一扳,把那蘆棚拆得乾乾淨淨。岳大爺無可奈何,只得拜哭一場,回身又謝了眾員外。

眾員外道:“我等先回,孩兒們可同岳大哥慢慢的來便了。」

眾小爺應聲:「曉得!」眾員外俱乘着轎子,先自回莊。

這裡四個小弟兄揀了一個山嘴,叫莊丁將果盒擺開,坐地飲酒。湯懷道:「岳大哥,老伯母獨自一人在家中,好生慘切,得你今日回去,才得放心!”張顯道:「大哥,小弟們文字武藝盡生疏了,將來怎好去取功名?」岳大爺道:「賢弟們,我因義父亡過,這『功名』兩字倒也不在心上。」王貴道:“完師之恩雖是難忘,那功名也是要緊的事。若是大哥無心,小弟們越發無望了。」

弟兄們正在閒談,忽聽得後邊草響。王貴翻身回頭,將腳向草中這一攪,只見草叢中爬將一個人出來,叫道:「大王饒命!”早被王貴一把拎將起來,喝道:「快獻寶來!」岳大爺忙上前喝道:「休得胡說,快些放手!」王貴大笑,把那人放下。岳大爺問道:“我們是好人,在此祭奠墳墓,吃杯酒兒,怎麼稱我們做大王?」


  

那人道:「原來是幾位相公。」便向草內說:「你們都出來!不是歹人,是幾位相公。」只聽得枯草裡颼颼的響,猛然走出二十多個人來,都是背着包裹、雨傘的,齊說:“相公們,這裡不是吃酒的所在。前邊地名叫做『亂草岡』,原是太平地面。

近日不知那裡來了一個強盜,在此攔路,要搶來往人的財帛,現今攔住一班客商。

小人們是打後邊抄小路到此的,見相公們人眾,疑是歹人,故此躲在草內,不道驚動了相公們。小人們自要往內黃縣去的。”岳大爺道:「內黃縣是下山一直大路,爾等放心去罷!」眾人謝了,歡歡喜喜的去了。

岳大爺便對眾兄弟道:「我們也收拾回家去罷!”王貴道:「大哥,那強盜不知是怎麼樣的?我們去看看也好。」岳大爺道:「那強盜不過是昧着良心,不顧性命,希圖目下之富,那顧後來結果。這等人,看他做什麼?」王貴道:「我們不曾見過,去看看也不妨事。」岳大爺道:「我們又沒有兵器在此,倘然他動手動腳起來,將如之何?」張顯道:「大哥,我們揀那不多大的樹,拔他兩棵起來,也當得兵器。

難道我們弟兄四個人,倒怕了一個強盜不成?」湯懷道:「哥哥,譬如在千軍萬馬裏邊,也要去走走,怎麼說了強盜,就是這等怕?」岳大爺兄弟兄們七張八嘴,心中暗想:「我若不去,眾兄弟把我看輕了,只道我沒有膽量了。」吩咐莊丁:「你等先收拾回莊,我們去去就來。」內中有幾個膽大的莊丁說道:「大爺帶挈我們也去看看。」岳大爺道:「你這些人,好不知死活!悄然強盜凶狠,我們自顧不暇,那裡還照應得你等?這是什麼好看的所在,帶你們去不得的!」眾人道:“大爺說得是,小人們回去了。」



贊助商連結