首頁

三俠五義 - 35 / 261
古典小說類 / 石玉昆 / 本書目錄
  

三俠五義

第35頁 / 共261頁。

 大小:

 第35頁

朗讀:

展爺惟恐有人來,一伏身盤柱而上,貼住房檐,往下觀看,卻又不見了那個人,暗道:「他也躲了。何不也盤在那根柱子上,我們二人閙個『二龍戲珠』呢。」正自暗笑,忽見丫鬟慌慌張張跑至廳上,說:「員外,不好了!安人不見了!」苗秀父子聞聽,吃了一驚,連忙一齊往後跑去了。南俠急忙盤柱而下,側身進入屋內,見桌上放著六包銀子,外有一小包,他便揣起了三包,心中說道:「三包、一小包留下給那花銀子的。

叫他也得點利息。」抽身出來,暗暗到後邊去了。


  

原來那個人影兒,果是白玉堂。先見有人在窗外竊聽,後見他盤柱而上,貼立房檐,也自暗暗喝采,說此人本領不在他下。因見燈光,他便迎將上來,恰是苗秀之妻同丫鬟執燈前來登廁。丫鬟將燈放下,回身取紙。

玉堂趁空,抽刀向着安人一晃,說道:「要嚷,我就是一刀!」婦人嚇的骨軟筋酥,哪裡嚷得出來。玉堂伸手將那婦人提出了茅廁,先撕下一塊裙子塞住婦人之口。好狠的玉堂!又將婦人削去雙耳,用手提起擲在廁旁糧食囤內。他卻在暗處偷看,見丫鬟尋主母不見,奔至前廳報信,聽得苗秀父子從西邊奔入,他卻從東邊轉至前廳。

此時南俠已揣銀走了。玉堂進了屋內一看,桌上只剩了三封銀子,另一小包,心內明知是盤柱之人拿了一半,留下一半。暗暗承他的情,將銀子揣起,他就走之乎也。

這裡苗家父子趕至後面,一面追問丫鬟,一面執燈找尋。至糧囤旁,聽見呻吟之聲,卻是婦人;連忙攙起細看,渾身是血,口內塞着東西,急急掏出。甦醒了,半晌,方纔哎喲出來,便將遇害的情由,說了一遍,這才瞧見兩個耳朵沒了。忙差丫鬟仆婦攙入屋內,喝了點糖水。

苗恆義猛然想起待客廳上還有三百兩銀子,連說:「不好!中了賊人調虎離山之計了。」說罷,向前飛跑。苗秀聞聽,也就跟在後面。到了廳上一看,哪裡還有銀子咧!父子二人怔了多時,無可如何,惟有心疼怨恨而已。

未知端底,下回分曉。

——

註釋:

靠——占代武將所穿的鎧甲。

轡——駕馭牲口用的嚼子和繮繩。

褡褳——長方形的口袋,中央開口,兩端各成一個袋子,裝錢物用,一般

分大小兩種,大的可以搭在肩上,小的可以掛在腰帶上。

襤褸——衣服破爛。

經承——官署中一般書吏的通稱。

暗昧——暖昧,不光明,不可告人。

第十四回  小包興偷試遊仙枕 勇熊飛助擒安樂侯

且說苗家父于丟了銀子,因是暗昧之事,也不敢聲張,競吃了啞叭虧了。白玉堂揣着銀子自奔前程。展爺是拿了銀子,一直奔天昌鎮去了。這且不言。

單說包公在三星鎮審完了案件,歇馬,正是無事之時。包興記唸著遊仙枕,心中想道:「今晚我悄悄的睡睡遊仙枕,豈不是好。”因此到晚間伺候包公安歇之後,便囑咐李才說:「李哥,你今晚辛苦一夜。我連日未能歇息,今晚脫個空兒。


  

你要警醒些,老爺要茶水時,你就伺候。明日我再替你。」李才說:“你放心去罷,有我呢。彼此都是差使,何分你我。」

包興點頭一笑,即回至自己屋內,又將遊仙枕看了一番,不覺睏倦,即將枕放倒,頭剛着枕,便入夢鄉。出了屋門,見有一匹黑馬,鞍撥孛俱是黑的,兩邊有兩個青衣,不容分說,攙上馬去。迅速非常,來到一個所在,似開封府大堂一般。下了馬,心中納問:「我如何還在衙門裡呢?又見上面掛着一匾,寫着「陰陽寶殿」。

正在納悶,又見來了一個判官,說道:「你是何人?擅敢假充星主,前來鬼混!」喝聲:「拿下!」便出來了一個金甲力士,一聲斷喝,將包興嚇醒,出了一身冷汗。暗自思道:「凡事都有生成的造化。我連一個枕頭都消受不了。判官說我假充星主;將來此枕,想是星主才睡得呢。

怪不得李克明要送與星主。」左思右想,哪裡睡得着呢,賭氣起來,聽了聽方交四鼓,急忙來至包公住的屋內。只見李才坐在椅子上,前仰後合在那裡打盹。又見燈花結了個如意兒燒了多長,連忙用燭剪剪了一剪。

只見桌上有個字帖兒,拿起一看,不覺失聲道:「這是哪裡來的?」一句話將李才嚇醒,連忙說道:「我沒有睡呀。」包興說:「沒睡,這字帖兒打哪裡來的?」李才尚未答言,只聽包公問道:「什麼字帖?拿來我看。」包興執燈,李才掀簾,將字帖呈上。包公接來一看,便問道:「天有什麼時候了?」包興舉燈向表上一看,說:「才交寅刻。」包公道:“也該起來了。」

二人服侍包公穿衣淨面時,包公便叫李才去請公孫先生。不多時,公孫先生來到。包公便將字帖與他觀看。公孫策接來,只見上面寫道:「明日天昌鎮,緊防刺客凶。

分派眾人役,分為兩路行:一路東皋林,捉拿惡龐昱;一路觀音庵,救活烈婦人。要緊,要緊!」旁有一行小字:「烈婦人即金玉仙。」公孫策道:「此字從何而來呢?」包公道:「何必管他的來歷。明日到天昌鎮嚴加防範。

再派人役,先生吩咐他們在兩路稽查便了。」公孫策連忙退出,與王、馬、張、趙四勇士商議。大傢俱各小心留神。



贊助商連結