首頁

全球通史 - 93 / 430
西洋古代史類 / 阿諾斯 / 本書目錄
  

全球通史

第93頁 / 共430頁。

 大小:

 第93頁

朗讀:

阿拔斯王朝還以科學領域的成就享有盛名。誠然,這方面的趨勢是保存和發展原有的東西,而不是創造新的東西。最偉大的科學家比魯尼9731048曾說過:「我們應限于從事古人所從事的事業,完善可以完善的東西。」然而,帝國的龐大規模,它同歐亞大陸各地區的實際聯繫,它從幾大文明中心獲得的極為豐富的遺產,都大大有助于伊斯蘭教科學的真實成就。

例如,以「智慧之城」自譽的巴格達,就擁有一批翻譯,一個圖書館,一座天文台和一所學校。那裡的學者們翻譯並研究了希臘科學家和哲學家的著作,以及波斯和印度的科學論文。


  

在天文學方面,穆斯林一般接受了前希臘人的基本原則,理論上沒有什麼重大突破。但他們未間斷地延續了古人的天文觀察,從而使文藝復興時期的天文學家們獲得了約900年的記錄,為他們的重大發現提供了依據。穆斯林對數學非常感興趣,因為天文學和商業都需要數學。由於巴比倫和印度的影響,他們在數學上,尤其在推廣印度十進位算法方面,取得了重大進展(見第九章



第五節)。

儘管人們誤認為它是阿拉伯數字,但如早先發明的字母用於書寫一樣,這一系統可用於算術。它使數學大眾化,使之適用於非專家的日常用途。伊斯蘭教最偉大的數學家穆罕默德·伊本·穆薩78085O年是一位波斯人,因出生於裏海東部的花刺子模現基發,故得名花拉子密。他用印度數字編寫的一本代數課本,系統地闡述了最早的三角函數表,許多世紀裡一直為東西方所使用。

他還同其他學者一起,合編了一部地理百科全書。

在地理學方面,如天文學一樣,穆斯林理論上沒有取得什麼成就。但龐大的帝國疆土,廣泛的貿易範圍,使他們積累了有關歐亞大陸的系統、可靠的資料。例如,比魯尼關於印度的名著,不僅描寫了這個國家的地理特徵,而且描寫了印度人的社會制度、宗教信仰和科學成就。可以說,在這一點上,直到18世紀,才有人能與他相媲美。

穆斯林還繪製了航海圖和地圖。在這些圖中,如當時的基督教製圖者們以耶路撒冷為中心一樣,穆斯林自然以麥加為中心。

伊斯蘭教醫學也以希臘醫學為基礎,但伊斯蘭教地理上的更大擴展,使穆斯林獲得了有關新疾病和新藥物的知識。他們在古老的藥典中增添了龍涎香、樟腦、肉桂、丁香、汞、番瀉葉和沒藥;還採用了新的藥劑,如糖漿、藥用糖水和玫瑰香水。的確,在意大利船長們在中東各港口裝運的貨物中,阿拉伯藥物居于首位。吸入藥物的麻醉法開始在某些外科手術中實行;海吸希和其他藥物被用作止痛藥。

穆斯林首建了藥店和藥房,創辦了中世紀第一所藥劑學校:要求行醫者通過全國性考試,獲得執照,方可營業;他們還開辦了設備精良的醫院,其中為今日所知的約30所。被歐洲人尊稱為「拉齊斯」和「阿維森納」的穆斯林著名醫生穆罕默德·拉齊844-926和艾布·阿里·侯賽因·伊本·西拿98O-1037,是從天文學到植物學、化學等方面知識淵博的傑出人物,他們的著作在17世紀以前,一直被用作歐洲醫學院的教課書。

穆斯林在化學上所做的貢獻,對科學的全面進步具有更為重大的意義。他們在巴比倫人、埃及人和希臘人的傳統和實踐的基礎上,增添了印度人和中國人的廣泛的化學知識;他們花費了大量的才能與精力,尋找古代的兩種虛無縹緲的東西,即:能將賤金屬變成貴金屬的點金石和無限延長壽命的金丹。然而,穆斯林的論文表明,他們最先發展尖端實驗技術,處理藥物、鹽類和貴金屬。因此,他們能夠發展地方化學工業,生產出蘇達、明礬、硫酸鐵、硝酸鹽以及其他適用於工業,尤其是紡織業的鹽劑。


  
阿拉伯人自認的最高成就是詩歌。伊斯蘭教以前的詩,曾具有公眾性和社會性的作用,詩人常以頌揚者或諷刺者的姿態出現。描寫戰爭、崇尚勇敢、歌頌愛情、讚美恩主、咒罵敵人以及頌揚部落或駱駝、馬等是詩歌的主題。阿拔斯王朝時期,許多非阿拉伯人、尤其是波斯人的貢獻,豐富了阿拉伯詩歌。

但是,阿拉伯文學絲毫沒有借鑒希臘-羅馬文學,這也就是它一直為西方人所陌生、不知的原因。穆斯林科學家漸漸為西方人所熟悉,但穆斯林詩人卻無人知曉。不過,直至今日,阿拉伯人仍能在他們的詩歌中,得到許多歡樂與靈感;這些詩歌韻律單調,具有令人陶醉的語言效果和催眠力。

除自身的成就外,穆斯林還在翻譯和改編古典著作方面作出了卓越的貢獻。伍麥葉哈里發不信任任何非阿拉伯人,對他們的文明也不感興趣。阿撥斯哈里發則不同。他們曾得到基督教徒猶太教徒和波斯瑣羅亞斯德教徒的有力支持,同而心胸也更為寬宏。

「智慧之城」巴格達擁有一大批翻譯家,其中著名的一位侯奈因·伊本、易司哈格(809573年〕則是基督教徒。他曾出訪希臘語國家;收集手稿,同助手一起翻譯了許多著作,其中包括希波克拉底、加倫、歐幾裡得、托勒密、柏拉圖和亞裡士多德的作品。另一大翻譯中心在穆斯林西班牙的托萊多市。1213世紀,這裡的翻譯家有猶太人、西班牙人和歐洲各地的外國學者。

這一活動具有深遠的意義,因為西歐人對希臘知識已缺乏直接的瞭解,甚至長期不知道它的存在。因此,穆斯林這一學術成就在西歐準備重新恢復他們的研究之前,起到了保存希臘古典著作的作用。



贊助商連結