首頁

莎士比亞傳 - 21 / 47
傳記類 / 布老虎 / 本書目錄
  

莎士比亞傳

第21頁 / 共47頁。

 大小:

 第21頁

朗讀:

巴薩尼奧選擇了鉛匣子,上面刻着:「誰選擇了我,必須準備把他所有的一切作為犧牲」。在做出選擇之前,巴薩尼奧說了這樣一段話:外觀往往和事物的本身完全不符,世人卻容易為表面的裝飾所欺騙,在法律上,哪一件卑鄙邪惡的陳訴不可以用娓娓動聽的言詞掩飾它的罪狀?在宗教上,哪一樁罪大惡極的過失不可以引經據典,文過飾非,證明它的確上合天心?任何彰明昭著的罪惡,都可以在外表上裝出一副道貌岸然的樣子……總而言之,它是狡詐的世人用來欺誘智士的似是而非的真理。

鉛匣裡放著美麗的鮑西婭的頭像,一張紙上寫着:你選擇不憑着外表,果然給你直中鵠心!三匣選親的情節表達了這部戲劇的主題之一:不應簡單憑藉外表對事物做出判斷,因為「外觀往往和事物的本身完全不符」。這是莎士比亞想要告訴我們的一個人生哲理。


  

獲得了愛情的鮑西婭和巴薩尼奧感到無比幸福,兩人山盟海誓。鮑西婭送給巴薩尼奧一個戒指,並對他說,這是他們愛情的標誌,千萬不要把它丟了,或是轉送給別人。巴薩尼奧發誓說,他決不會讓這戒指離開他的手指,除非有一天他死了。

巴薩尼奧的朋友葛萊西安諾看上了鮑西婭的使女尼莉莎,他們倆也決定結婚。當葛萊西安諾戴上尼莉莎送給他的戒指時,也發誓要終生戴着它。

夏洛克的女兒傑西卡是個美麗而溫柔的姑娘。她反對父親的為人,把自己的家看成是一座地獄。她愛上了信奉基督教的青年羅蘭佐,夏洛克反對這門親事。於是,傑西卡便拿了家裡的一部分錢和羅蘭佐私奔了。

夏洛克知道女兒逃走了,發瘋似的滿街大喊大叫,四處尋找女兒。其實他心疼的不是女兒,而是丟失的金錢。他惡毒地咒罵他的女兒:我希望我的女兒死在我的腳下,那些銀錢都放在她的棺材裡!在這顆完全被金錢腐蝕了的靈魂裡,親情已找不到蹤影了。他愛錢勝過世上的一切。

在打聽女兒下落的同時,他聽說安東尼奧的商船在海上出了事。夏洛克這才有點轉悲為喜,連喊幾聲「好消息,好消息!」因為沒有了安東尼奧這個對手,他的高利貸生意就可以做得更順利了。

正當巴薩尼奧和鮑西婭、葛萊西安諾和尼莉莎在準備自己的婚禮時,安東尼奧給巴薩尼奧寫來一封信。信上說,他的貨船全沉了。他沒有錢還給夏洛克,按照契約,他將會被割掉一磅肉。他估計自己性命難保,希望能和好友見上最後一面。

鮑西婭知道了事情的經過後,立即讓巴薩尼奧帶上比那筆債款多20倍的錢,和葛萊西安諾去威尼斯替安東尼奧償還債務。巴薩尼奧走了以後,她又決定和尼莉莎女扮男裝去威尼斯,幫助安東尼奧打贏這場官司。

在法庭上,夏洛克一再要求公爵大人按照法律,同意他割安東尼奧一磅肉作為處罰。公爵希望夏洛克能仁慈為懷,放棄對安東尼奧的處罰,夏洛克不肯。巴薩尼奧提出還夏洛克三倍的債款,要他放棄處罰,夏洛克還是不肯,他就是要割安東尼奧一磅肉。他還在法庭使勁地磨刀,葛萊西安諾不禁憤怒地說:「無論哪種鐵器,就連劊子手的鋼刀,都趕不上你這刻毒的心腸一半的鋒利。」

鮑西婭帶著她的表兄法學博士培拉里奧的推薦信,和尼莉莎分別喬裝成律師和書記,來到威尼斯的法庭。鮑西婭先對夏洛克動之以情、曉之以禮,告訴他一個人的慈悲比任何東西都可貴,希望他做幾分讓步。

夏洛克還是堅持要割安東尼的一磅肉。於是,鮑西婭一本正經地說,按照威尼斯的法律,夏洛克可以割安東尼奧一磅肉。


  
鮑西婭回過頭來問安東尼奧還有什麼話要說。安東尼奧沮喪地回答說,他沒有什麼話要說,他早就準備去死了。於是他站起身和巴薩尼奧握了握手,對他說:「替我向尊夫人致意,告訴她安東尼奧的結局,對她說我怎樣愛你,又怎樣從容就死;等到你把這一段故事講完以後,再請她判斷一句,巴薩尼奧是不是曾經有過一個真心愛他的朋友。」

巴薩尼奧聽了這話非常悲傷。他痛苦地回答說:「安東尼奧,我愛我的妻子,就像我自己的生命一樣,可是我的生命、我的妻子以及整個的世界,在我的眼中都不比你的生命更為貴重。”鮑西婭聽了這話,立刻便插嘴道:“尊夫人要是就在這兒聽見您說這樣的話,恐怕不見得會感謝您吧。」

夏洛克看到律師也認為應該執行契約,便得意洋洋地準備下手。這時,鮑西婭又對夏洛克說:「這契約上並沒有允許你取他的一滴血。只是寫明着『一磅肉』,所以你可以照約拿一磅肉去,可是在割肉的時候,要是流下一滴基督徒的血,你的土地財產,按照威尼斯的法律,就要全部充公。」這一下,夏洛克獃住了。

他驚慌異常,連忙表示,只要按三倍的錢還他的債就行了,他不要割那一磅肉了。但鮑西婭卻說除了照約處罰以外,夏洛克不能接受其他的賠償。夏洛克又說只要還他本錢就行了。鮑西婭說,那也不行,因為剛纔夏洛克已經當眾拒絶過接受賠償三倍的錢。

她堅持要求夏洛克冒着危險去割下那磅肉。



贊助商連結