首頁

死屋手記 - 24 / 118
世界名著類 / 杜思妥也夫斯基 / 本書目錄
  

死屋手記

第24頁 / 共118頁。

 大小:

 第24頁

朗讀:

他俄語說得很不好。過了一會兒,他又走到我跟前,又是一面微笑,一面友好地拍了一下我的肩膀。後來,又反反覆覆地這樣做,一直持續了三天。據我猜測,他所以對我這樣,是為了向我表示:他同情我,他認為我受不了監獄裡的艱苦生活,他願意對我表示友好,使我振作起來,並要我相信他會保護我的。

後來,我知道他的確是這麼想的。善良而純樸的努拉啊!


  

三個達格斯坦的韃靼人,是親兄弟。其中兩個已上了年紀,老三叫阿列伊,年紀不過二十一、二歲,看相貌還要年輕些。他的舖位緊靠着我。他那漂亮、開朗、聰明而又和善淳樸的面孔,一見面就把我的心給吸引住了,我十分高興,命運讓他而不是讓別人做了我的鄰人。

他的整個靈魂都表現在他那漂亮的,甚至可以說是非常漂亮的臉上。他的笑容是那麼輕信,那麼天真無邪;他的那雙很大的黑眼睛是那麼柔和而又溫存,我瞧著他時,總感到格外快活,似乎我心頭的痛苦和憂愁也減輕了幾分。我並沒有誇大其詞。在家鄉時,有一次他哥哥(他一共有五個哥哥,另外兩個哥哥進了馴馬場)吩咐他騎馬挎刀跟他們一起上路。

在山民的家庭裡,對長兄一般都是非常尊敬的,少年人不但不敢問,甚至也沒有想到要問一聲他們究竟到哪兒去?兄長們更是認為沒有必要告訴他。他們是出去搶劫,埋伏在路旁窺視一個富有的亞美尼亞商人,然後搶劫他。果然如此:他們殺死了護送人員,殺死了亞美尼亞商人並劫奪了他的貨物。但是案子被破獲了:他們六個人全部被逮捕,被審訊、揭發、定罪,然後被流放到西伯利亞服苦役。

法庭對阿列伊開了點恩,判的刑期較短:四年苦役。他的兄長都很喜歡他,這與其說是手足之情,毋寧說是慈父之愛。在流放期間,他是他們的安慰,他們平時總是面色陰沉,雙眉緊鎖,但只要一看見他,便都笑逐顏開,當他們跟他說話(他們很少跟他說話,好象都認為他還是一個少年,跟他沒有什麼好談的)時,他們那陰森的面孔便舒展開來,這時我猜想,他們準是在跟他談什麼有趣的事情,甚至是小孩的事情,當他們聽到他的回答時,他們總是彼此交換着眼色,並向他露出和善的微笑。他自己卻不敢先跟他們說話,因為他非常尊敬他們。

很難想象這樣一位少年在整個服役期間,怎能保持着他那顆溫柔的心,怎能變得那樣淳樸誠實,那樣溫情脈脈,那樣討人喜歡,而沒有變得粗野和放蕩不覊。然而,他的稟性卻是堅強而毫不動搖的,儘管從外表上看他很溫柔。後來,我對他有了深刻的瞭解。他象貞潔的少女一樣純潔,監獄裡任何一樁醜惡、無恥、骯髒或不公道的暴行,都會在他那美麗的眼睛裡點燃起憤怒的火焰,使得他的眼睛變得更加美麗。

但是,他避免一切爭吵和謾罵,雖然他並不是那種可以隨便讓人欺侮的人,他善於維護自己的尊嚴。他沒有跟任何人爭吵過,因為大家都喜愛他。起先,他對我只不過是彬彬有禮。我漸漸開始跟他談話,幾個月之後他就學會了講一口流利的俄語,可是他的兩個哥哥在服役期間始終沒有學會。

我發現他是一個非常聰明、非常謙虛、對人非常客氣而又明白許多道理的少年。總之,我要預先說明,我認為阿列伊遠非是一個普普通通的人,我常常回憶起和他會見時的情景,那是我一生中最愉快的會見之一。有些人的性格天生就是那麼美好,彷彿是上帝恩賜的一般,你甚至不敢設想他們有朝一日會變壞。你任何時候對他們都盡可放心。

我現在對阿列伊也是放心的。可現在他在哪兒呢?……

有一次,那是在我入獄很久以後,我正躺在通鋪上想一件令人痛心的事。平時總是忙碌而勤勉的阿列伊這一次卻什麼也沒幹,儘管離睡覺的時間還早。當時他們正在過伊斯蘭教的節日,因此他們都沒有去幹活。他躺着,把雙手墊在頭下,也在想著什麼。

他突然問我:

「你現在很痛苦吧?」

我好奇地回頭瞧了瞧他,我覺得阿列伊提的這個直率而突然的問題頗有點奇怪,因為阿列伊對人一向很客氣,思路一向很細膩,心裡一向充滿了智慧。但是當我更仔細地端詳他時,我在他臉上看出,他正由於迴首往事而顯得十分沉痛,十分悒鬱,我立刻領悟到,此時此刻他自己的心情很痛苦。我把我的猜測告訴了他。他嘆了一口氣,隨即憂鬱地微微一笑。

我喜歡他的微笑,這微笑總是那麼溫柔親切。此外,當他微笑的時候,他那兩排珍珠般的牙齒便露了出來,世界上第一號美人也會羡慕他那口牙齒的。

「唉,阿列伊,你現在大概在想你們達格斯坦人是怎樣度過這個節日的吧?是嗎,那邊好嗎?」

「是的,」他非常高興地回答說,眼睛熠熠發光,「你怎麼知道我在想這件事呢?」

「怎麼會不知道呢!那邊比這裡好吧?」

「唉!你說這些幹什麼……」


  
「你們那邊現在想必正是鮮花盛開,跟天堂一樣!……」

「噢,噢,你最好別提它了。」他十分激動。

「阿列伊,你聽我說,你有妹妹嗎?」

「有,你問這個幹什麼?」

「如果她長得也象你一樣,她一定是個美人。」

「象我幹什麼!她的確是個美人,全達格斯坦再沒有比她更漂亮的了。唉,我的妹妹長得多漂亮啊!你恐怕還沒有看見過象她那樣漂亮的美人!我母親也是個美人。」

「母親愛你嗎?」

「唉!你說的哪兒話呀!她現在為了我大概都快傷心死了。我是她的愛子。她愛我勝過愛妹妹,勝過愛所有的人……我昨天夜裡還夢見她哩,她為我哭啦。」



贊助商連結