首頁

文學 / 莎士比亞全集 《理查二世》全書目錄
莎士比亞
莎士比亞全集 《理查二世》 - 21

王後 可是且慢,瞧;不,還是轉過臉去,不要瞧我那美麗的薔薇萎謝吧;可是抬起頭來,看看他,也許憐憫會使你們融為甘露,用你們真情的眼淚重新潤澤他的嬌顏。啊!你這古代特洛亞的殘墟,你這榮譽的草圖,你是理查王的墓碑,不是理查王自己;你這富麗的旅舍, ...

莎士比亞全集 《理查二世》 - 22

約克 我已經說過,那時候那位公爵,偉大的波林勃洛克,騎著一匹勇猛的駿馬,它似乎認識它的雄心勃勃的騎士,用緩慢而莊嚴的步伐徐徐前進,所有的人們都齊聲高呼,「上帝保佑你,波林勃洛克!」你會覺得窗子都在開口說話;那麼多的青年和老人的貪婪的眼光,從 ...


  
莎士比亞全集 《理查二世》 - 23

約克公爵夫人 追上去,奧墨爾!騎上他的馬,加鞭疾馳,趕在他的前頭去見國王,趁他沒有控訴你以前,先向國王請求寬恕你的過失。我立刻就會來的;雖然老了,我相信我騎起馬來,還可以像約克一樣快。我要跪在地上不再起來,直到波林勃洛克寬恕了你。去吧!(各 ...

莎士比亞全集 《理查二世》 - 24

約克 我也屈下我的忠誠的膝骨,求陛下不要聽從他們。(跪)要是您寬恕了他,您將要招致無窮的後患! 約克公爵夫人 他的請求是真心的嗎?瞧他的臉吧;他的眼睛裡沒有流出一滴淚,他的祈禱是沒有誠意的。他的話從他的嘴裡出來,我們的話卻發自我們的衷心 ...

莎士比亞全集 《理查二世》 - 25

理查王 我正在研究怎樣可以把我所棲身的這座牢獄和整個的世界兩相比較;可是因為這世上充滿了人類,這兒除了我一身之外,沒有其他的生物,所以它們是比較不起來的;雖然這樣說,我還要仔細思考一下。我要證明我的頭腦是我的心靈的妻子,我的心靈是我的思想的 ...

莎士比亞全集 《理查二世》 - 26

艾克斯頓 他滿身都是勇氣,正像他滿身都是高貴的血液一樣。我已經濺灑他的血液,毀滅他的勇氣;啊!但願這是一件好事,因為那誇獎我幹得不錯的魔鬼,現在卻對我說這件行為已經記載在地獄的黑冊之中。我要把這死了的國王帶到活著的國王那裡去。把其餘的屍體搬 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記