首頁

文學 / 悲慘世界全書目錄
雨果
悲慘世界 - 101

他進門時,被告的律師正說完他的辯詞。全場空氣已到了最緊張的程度,這件案子開審已有三個鐘頭了。在這三個鐘頭裡,大家眼望着一個人,一個陌生人,一個窮極無聊、極其糊塗或極其狡猾的東西,在一種駭人聽聞的真情實況的重壓下一步步折伏下去。這個人,我們已 ...

悲慘世界 - 102

他對辯護律師的「忠誠」表示祝賀,並且巧妙地利用了他的忠誠。他從這律師讓步的幾點上向被告攻擊。律師彷彿已經同意被告便是冉阿讓。他把這句話記錄下來。那麼,這個人確是冉阿讓了。在控詞裡,這已被肯定下來不容否認的了。做到這一點,檢察長便用一種指桑罵 ...


  
悲慘世界 - 103

「我有這些話要說。我在巴黎做過造車工人,並且是在巴陸先生家中。那是種辛苦的手藝。做車的人做起工來,總是在露天下,院子裡,只有在好東家的家裡才在棚子裡;但是從不會在有門窗的車間裡,因為地方要得多,你們懂吧。冬天,大家冷得捶自己的胳膊,為了使自 ...

悲慘世界 - 104

「庭長先生,這被告想裝痴狡賴,但是我們預先警告他,他逃不了,根據他這種閃爍狡猾已極的抵賴,我們請求庭長和法庭再次傳訊犯人布萊衛、戈什巴依、舍尼傑和偵察員沙威,作最後一次的訊問,要他們證明這被告是否冉阿讓。」 「我請檢察官先生注意,」庭長說 ...

悲慘世界 - 105

「被告,您聽見了。您還有什麼可說的?」 他回答: 「我說‘真出色!’」 聽眾中起了一片嘈雜的聲音,陪審團也几乎受到影響。這人明明是斷送了。 「執達吏,」庭長說,「教大家靜下來,我立刻要宣告辯論終結。」 這時,庭長的左右有人動起來。 ...

悲慘世界 - 106

「戈什巴依,在你左肘彎的旁邊有個日期,字是藍的,是用燒粉刺成的。這日期便是皇上從戛納登陸的日子,一八一五年三月一日。把你的袖子捲上去。」 戈什巴依捲起他的衣袖,他前後左右的人都伸長了頸子盯在他的光胳膊上。有一個法警拿了一盞燈來,那上面確有 ...


  
悲慘世界 - 107

那扇門啟閉不大靈,他怕有聲音驚醒病人,他細心旋開,走進了芳汀的屋子,走到床前,把床帷稍微掀開一點。她正睡着。她胸中噓出的呼吸聲叫人聽了心痛,那種聲音是害着那種病的人所特有的,也是叫那些在夜間守護着無可輓救而仍然睡着的孩子的慈母們所不忍聽的。 ...

悲慘世界 - 108

「珂賽特生得美,」他說,「珂賽特的身體也好,您不久就可以看見她,但是您應當安靜一點。您說得太興奮了,您又把手伸到床外邊來了,您會咳嗽的。」 的確,芳汀几乎說一字就要劇烈地咳一次。 芳汀並不羅嗦,她恐怕說得太激烈,反而把事情搞壞,得不到別 ...

悲慘世界 - 109

假使有個不曾見過沙威的人,當時看見他走進那療養室的前房,這人一定猜想不到發生了什麼事,並且還會認為他那神氣是世上最平常的。他態度冷靜、嚴肅,灰色頭髮平平整整地貼在兩鬢,他剛纔走上樓梯的步伐也是和平日一樣從容不迫的。但是假使有個深知其為人的人 ...

悲慘世界 - 110

「市長先生!」芳汀喊着說。 沙威放聲大笑,把他滿口的牙齒全突了出來。 「這兒已沒有市長先生了!」 冉阿讓讓那隻手抓住他禮服的領,並不動,他說: 「沙威....」 沙威不待他說完,便吼道: 「叫我做偵察員先生。」 「先生,」冉阿 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記