賦稅承包商是個奢侈的人。 廄內有三十匹良馬,廳堂有二十四名男仆,夫人由六個仆婦服侍,總裝出凡是能到手的東西都要掠奪搜刮淨盡、此外一律不感興趣的樣子,並不把他的婚姻關係所引起的道德責任放在眼裡。 但他卻至少是那天在大人府第隨侍的貴人中最了不起的現實。 因為這些房間儘管漂亮豪華,具有當時最高雅最精美的設計和裝飾,實際上已是搖搖欲墜。 考慮到別的地方那些衣衫襤褸、戴着睡帽的窮漢們的存在(他們離此不遠,巴黎聖母院的高塔差不多就在兩極的正中,從那裡可以眺望到這兩處),這些華屋已成了令人極其不安的地方-一若是大人府第裡也有人負責研究這個問題的話。 對於軍事一竅不通的軍事官員;對於船舶一無所知的海軍大員;對於政事全無概念的政府要員;還有凡心最重的無恥教士,目光淫邪,舌頭放蕩,生活更放蕩。 這些人全都在濫竽充數,全都在撒着彌天大謊,擺出對工作勝任愉快的樣于。 他們都或親或疏地隷屬大人城下,藉此混跡于一切公眾職務之中,從中撈取好處,這樣的人數以百計。 在這兒還有一種人為數也不少。 他們跟大人或國家並無直接關係,跟任何實際事物也無關係,跟風塵仆仆遠涉窮荒絶域的生活也沒有關係。 用花哨的藥物治療並不存在的臆想的疾病而發了財的醫生在大人的前廳裡向儀態優雅的病人微笑;為國家的小憂小患設計出形形色色的策略卻連任何一樁罪惡也無法認真消除的清客,在大人的招待會上對他們抓得住的耳朵滔滔不絶地發出令人茫然的高論。 想用空談改造世界、想用紙牌建立巴別塔通向天堂的不信神明的哲學家,在大人的精采集會上跟一心要化鋁為金的不信神明的煉金術士促膝談心。 受過最優秀的教養的風雅高貴的先生們(在那個出色的時代以後也如此最優秀的教養可以從它所培養的人對與人類利害攸關的自然話題不感興趣鑒別出來)在大人的府第裡總是以玩得精疲力竭成為眾人的最佳表率。 這類家庭給巴黎上流社會留下了各色各樣惹人注目的人物。 聚集在大人府第裡的諸多忠誠人士中的包打聽們(她們占了上流社會的一大半)要想在那仙女出沒的天地裡找出一個在態度和外貌上承認自己是母親的孤獨妻子是很困難的。 實際上除了那個能把惹麻煩的生命帶到人世的動作之外那動作遠遠不能體現母親這個稱號在時髦圈子裡母親這東西是不存在的。 那些不合時宜的孩子都交由農村的婦女們秘密撫養、悄悄帶大,而迷人的花甲老婦卻打扮得像二十歲的姑娘去參加晚宴。 不切實際是一種麻風病。 它扭曲了隨侍大人的每一個人。 在最外層的屋子裡有那麼六七個與眾不同的人若干年來就模糊地感到不安,認為總的說來形勢不妙。 作為一種頗有希望匡救時弊的辦法,那六七個人有一半加入了一個異想天開的宗派:抽搐派。 他們正在圈內考慮是否應當在現場口吐白沫、大發脾氣、大喊大閙,作出強有性昏厥的樣子,為未來留下很容易理解的讖語,為大人指引迷津。 除了這幾個德爾維什分子之外,其他三個加入了另一個教派,這個教派想以「真理中心」來輓救世人。 他們認為人類雖已離開了真理中心這用不着多加證實但還沒有脫出「圈子」,因此必須設法制止脫出,甚至送回中心去,其辦法是齋戒與通靈。 因此,這些人常跟仙靈通話,帶來了說不盡的福祉,雖然那福祉尚未顯露。 值得安慰的是,大人豪華府第裡的人們全都衣冠楚楚,若是末日審判定在盛裝的日子到臨,那兒的每一個人便可以永恆地正確無誤了。 他們的頭髮是那麼鬈曲,那麼高聳,又撲了那麼好看的發粉;他們的皮膚受到那麼精心的保養和彌補,看去那麼鮮艷嬌嫩;他們的佩劍是那麼瀟灑風流;他們的鼻官受到那麼精妙的款待,凡此種種都將億萬斯年地繼續下去。 受過最優秀教養的精雅的先生們掛着小小的飾物,在他們懶洋洋地行動時叮噹作響,一-這類黃金的鐐烤真像些寶貴的小鈴鐺。 一方面有黃金珮飾的叮噹,一方面有絲綢衣裙的響聲,於是空氣便掀動起來,把聖安托萬和他那吞噬着人們的饑餓吃得遠遠的。 服飾是百試不爽的靈符和神咒,可以維持一切事物的現有秩序。 人人都打扮穿著,參加一場永不休止的化裝舞會。 從杜伊勒麗宮、大人、宮廷、樞密院、法庭,到整個社會都是一場化裝舞會(衣衫襤褸者除外),連普通的劊子手也要參加。 劊子手行刑也得按靈符的要求「捲髮、撲粉、身穿金邊外氅、白色長統絲襪和輕便無袢鞋」。 「巴黎先生」就是穿著這一身精美的服裝來到絞刑架和車裂架(那時斧頭很少使用)主持盛典的。 他在各省的弟兄們,包括奧爾良先生等人都按天主教的習俗把他叫作「巴黎先生」。 在我主一干七百八十年的大人這場招待會中又有誰能料想到一個以捲髮、撲粉、金邊大氅、無袢便鞋和長統白絲襪的劊子手為基礎的制度會有一天看到自己的星宿消逝呢! 大人吃下了他的巧克力,解除了四個手下人的負擔,命令最神聖之中最神聖的大門敞開,然後邁步出場。 好一個低眉垂首、阿諛逢迎、脅肩諂笑、卑躬屈膝的場面!那從肉體到精神的-躬到地就是對上蒼也沒有這樣恭順這也許正是大人的崇拜者們從不去打擾上天的一個原因吧! 第35頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《雙城記》
第35頁