③指天主教耶穌會提出的口號:「目的可以證明手段是合法的」,「為了良好的目的,一切手段都是好的」(包括一切陰謀詭計、暗殺、收買等卑鄙的手段)。 「決不會有!為了讓這樣的事不至發生,你要做什麼呢?制止嗎?可你有什麼權利?為了獲得這樣的權利,從你這方面來說,你能向她們作出什麼允諾呢?等你大學畢業,有了工作,把自己的整個命運和前途都獻給她們嗎?我們聽到過這一類的話,可這還是個未知數,而現在怎麼辦呢?要知道,得現在立刻就做點兒什麼,這一點你明白嗎?可現在你在做什麼呢?你在奪走她們的最後一點點錢。 要知道,她們的錢是以一百盧布養老金,以斯維德里蓋洛夫先生家的薪水作抵押借來的!你,這個未來的百萬富智,主宰她們命運的宙斯①,你有什麼辦法保護她們,使她們不受斯維德里蓋洛夫一家和阿凡納西 • 伊萬諾維奇 • 瓦赫魯申的剝削呢?十年以後嗎?可是在這十年裡,母親會因為編織三角頭巾熬瞎雙眼,大概,光是哭也會把眼哭瞎的;由於省吃儉用,她會日漸憔悴,而妹妹呢?唉,你想想看吧,十年以後,或者在這十年裡,妹妹會怎樣呢?你猜到了嗎?」 ①宙斯是希臘神話中最高的天神,諸神之王。 他就這樣用這些問題折磨自己,嘲笑自己,甚至是懷着一種強烈的愉快心情這麼做。 其實,所有這些問題都不是新提出來的,不是突然產生的,而是早已使他感到痛苦的老問題,很久以前的老問題了。 這些問題早就在折磨他的心靈,使他痛苦到了極點。 所有現在的這些煩惱早已在他心靈裡產生了,後來逐漸增強,日積月累,最近更發展成熟,形成一個可怕、古怪、不切實際的問題,以這個問題的形式凝聚集中了起來,這個問題開始折磨他的心靈和頭腦,不可抗拒地要求得到解決。 現在母親的信好似一聲霹靂,突然擊中了他。 顯然,現在應該做的不是消極地發愁,難過,僅限于談論問題無法解決,而一定得採取某種行動,立刻行動起來,越快越好,無論如何得作出決定,隨便什麼決定都行,或者.... 「要不,就完全放棄生活!」他突然發狂似地大聲叫喊,「順從地聽天由命,一勞永逸,放棄行動、生活和愛的一切權利,扼殺自己心中的一切!」 「您明白嗎?您是不是明白,先生,已經無處可去意味着什麼?」他突然想起馬爾梅拉多夫昨天提出的問題,「因為得讓每個人至少能有個可以去的地方....」 他突然打了個哆嗦:有一個念頭,這念頭也是昨天的,又掠過他的腦海。 但是他顫慄並不是因為這個念頭在腦海中掠過。 因為他知道,他預感到它必然會「掠過」,而且已經在等着它了;這個念頭也完全不是昨天才有的。 但區別在於,一個月前,甚至昨天,它還僅僅是個幻想,而現在....現在它突然已經不是以幻想的形式,而是以一種可怕的,他完全陌生的新形式出現了,他自己突然意識到了這一點....不知什麼東西在他頭上猛撞了一下,他兩眼一陣發黑。 他急忙向四周看了看,在尋找什麼東西。 他想要坐下,在尋找長椅子;當時他正在K林蔭道上行走。 可以看到前面有一條長椅,離他大約有一百來步遠。 他儘可能走得快一些;但是路上遇到一樁意外的事,有幾分鐘,這件事吸引了他的注意力。 他找到長椅的時候,發覺他前面二十來步遠的地方,有一個女人在路上走,但起初他並沒注意她,就像在此以前他從未注意在他面前一閃而過的一切東西一樣。 譬如說,這樣的情況已經有好多次了:他回家去的時候,根本不記得走過的路,他已經習慣像這樣走路了。 但這個行路的女人身上不知有什麼讓人覺得奇怪,而且第一眼就惹人注目,因此他的注意力漸漸給吸引到她的身上,――起初是無意識地,甚至好像有點兒遺憾似的,後來卻越來越強烈地引起他的注意。 他突然想要弄清,這個女人身上到底是什麼讓人覺得奇怪。 第一,她大概是個很年輕的姑娘,天這麼熱,她出來卻既不戴帽子,也不打傘,也沒戴手套,而且有點兒好笑地揮舞着雙手。 她穿一件用一種輕柔的絲織品衣料(「綢子」)做的連衫裙,可是不知為什麼穿得也很奇怪,扣子都沒好好扣上,後面腰部底下,就在裙子的最上端,撕開一條裂口;有一大塊耷拉下來,晃來晃去。 一塊很小的三角頭巾搭在她裸露的脖子上,但不知怎的歪到了一邊。 除此而外,那姑娘走路腳步不穩,踉踉蹌蹌,甚至搖搖晃晃。 這終於吸引了拉斯科利尼科夫的全部注意力。 就在長椅旁邊,他和這姑娘遇到了一起,但是一走到長椅前,她突然一下子倒到長椅的一頭,把頭一仰,靠到椅背上,閉上了眼,看樣子是由於極端疲倦的緣故。 他仔細看了看她,立刻猜到,她已經完全喝醉了。 這景象讓人看了覺得奇怪,而且不合情理。 他甚至想,是不是他弄錯了。 他面前是一張非常年輕的小臉,約摸十六歲,甚至也許只有十五歲,――一張小小的臉,相當漂亮,淡黃色的頭髮,但是滿臉通紅,而且好像有點兒浮腫。 看來這姑娘神智已經不大清楚;她把一條腿搭到另一條腿上,而且裸露得太多了,根據一切跡象來看,她几乎沒意識到自己是在街上。 拉斯科利尼科夫沒有坐下,又不想走開,而是猶豫不決地站在她的面前。 這條林蔭道上總是闃無一人,現在,下午一點多鐘,天又那麼熱,几乎不見一個人影。 然而有一位先生就在旁邊十四、五步遠的地方,在林蔭道邊上站住了,從他的神情上可以看出,他正懷着某種目的,很想也到這個姑娘跟前來。 大概他也是從老遠就看到她,跟蹤而來,可是拉斯科利尼科夫妨礙了他。 他不時向拉斯科利尼科夫投來凶惡的目光,不過又竭力不想讓拉斯科利尼科夫看到,並且急不可耐地等着這個讓他討厭的、衣衫襤褸的傢伙走開,自己好走近前去。 事情是很清楚的。 這位先生三十來歲,身體健壯,肥胖,臉色紅潤,粉紅色的嘴唇,留着兩撇小鬍子,衣著考究入時。 拉斯科利尼科夫勃然大怒;他突然想要設法侮辱一下這個肥胖的花花公子。 他暫時丟下這個姑娘,走到那位先生跟前。 > 「噯,是您呀,斯維德里蓋洛夫!您在這兒幹嗎?」他高聲喊,同時攥緊拳頭,獰笑着,由於憤怒,弄得嘴唇上沾滿了唾沫。 「這是怎麼回事?」那位先生皺起眉頭,露出傲慢而驚詫的神情,嚴厲地問。 「您給我滾開,就是這麼回事!」 「你怎麼敢,騙子!....」 他揮了揮皮鞭。 拉斯科利尼科夫攥着拳頭朝他撲了過去,甚至沒考慮到,這個身體健壯的先生能對付兩個像他這樣的人。 但就在這時有人從後面牢牢抓住了他,一個警察站到了他們兩人中間。 「夠了,先生們,公共場所不准鬥毆。 你們要幹什麼?您是什麼人?」他看清拉斯科利尼科夫身上的衣服破爛不堪,嚴厲地問。 拉斯科利尼科夫仔細瞅了瞅他。 這是一張看上去威武雄壯的、士兵的臉,留着兩撇灰白色的小鬍子,一臉絡腮鬍須,眼神好像很精明的樣子。 「我正要找您,」他一把抓住警察的手,高聲說。 「我以前是大學生,拉斯科利尼科夫....這一點您也可以看得出來,」 他對那個先生說,「請您過來,我要讓您看看....」 說著,他抓住警察的手,把他拉到長椅跟前。 第18頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《罪與罰》
第18頁