文章寫策士馮諼為齊相孟嘗君出謀畫策,深謀遠慮,數出奇計的事。 馮諼初為孟嘗君「市義」于薛,又為孟嘗君「往聘」于梁,最後為孟嘗君建立宗廟。 他為孟嘗君樹立了政治基礎,完成了「狡兔三窟」的計謀。 文章突出寫馮諼的深謀遠慮,數出奇計的「奇」。 以此顯示馮諼不同凡響的才能。 首先寫馮諼在眾人眼中的「無能」,馮諼在孟嘗君食客眼中是一個既「無好」,又「無能」的庸人。 孟嘗君也只是「笑而受之」。 因為「君賤之」,所以給馮諼的待遇是「食以草具」。 眾人對馮諼「皆惡之」,認為他是一個「貪而不知足」的人。 當孟嘗君確定去薛收債的人選時,恰恰是「無好」、「無能」、為「君賤之」的馮諼自告奮勇報了名,這使孟嘗君「怪之」。 合券收債相當麻煩,非短期所能完成;可是馮諼先日出發,次晨歸而求見,所以孟嘗君又「怪其疾」。 馮諼臨行,孟嘗君囑馮諼市「吾家所寡有者」,這是指物質方面。 馮諼到薛,「矯命」、「焚券」、「以券賜諸民」,「民稱萬歲」。 誰知馮諼所市乃是孟嘗君的政治資本——「義」,但孟嘗君未解其意。 此又一「怪」。 這三「怪」,在刻畫馮諼這個不同凡響的策士形象中起到了有力的反襯作用。 別人所謂「怪」的,正是馮諼與眾不同之處,正是深謀遠慮,出「奇」之處。 一年後齊閔王罷了孟嘗君的官,孟嘗君回到自己的封地薛,「未至百里,民扶老攜幼,迎君道中。 」這時孟嘗君才明白,對馮諼說:「先生所為文市義者,乃今見之。 」接着馮諼又以「車五十乘,金五百斤」到梁遊說,為孟嘗君「鑿第二窟」,果然齊閔王又請孟嘗君官複原職。 馮諼又至薛為孟嘗君建立宗廟,完成了「三窟」。 全篇從頭至尾都貫穿著對比法。 先敘馮諼之「貧」,以至「不能自存」;後敘馮諼顯貴,「車五十乘,金五十斤」往梁遊說,儼然一個外交大使,這是從生活上對比。 先敘馮諼「無能」,被眾人輕視;後敘馮諼既能「會計」,又能「市義」,既能挾梁以脅齊,又能拒梁以取信于齊,這是從能力方面對比。 先敘孟嘗君對馮援「市義」不悅;後敘孟嘗君受薛地百姓愛戴而得意,這是從孟嘗君對馮諼的態度來對比。 三「怪」、三「對比」,不僅人物生動形象,栩栩如生,又使情節的發展波瀾起伏,引人入勝。 (三)善於運用民間美麗的寓言故事和生動的比喻進行說理,富有幽默感,逸趣橫生,生動活潑,增強了文章的說服力。 《燕策二·第十二章》說,趙且伐燕,策士蘇代為燕昭王去勸止趙惠文王。 他見了趙王並不正面提出意見,卻講了一個故事:「今者臣來,過易水,蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。 鷸曰:『今日不雨,明日不雨,即有死蚌。 』蚌亦謂鷸曰:『今日不出,明日不出,即有死鷸。 』兩者不肯相舍,漁夫得而並禽之。 」經過這樣一番生動地描繪,然後說明,如果趙、燕相攻,則「強秦之為漁夫也。 」趙王聽了立即停止攻燕。 《楚策四·第四章》說,楚襄王不聽大臣莊辛的勸告,結果被秦軍攻下了國都,襄王當了逃亡國君。 後來襄王醒悟,召見莊辛,莊辛說了下面一段比喻: 「君王就不曾見過晴蜒嗎?它六隻足,四隻翅,飛翔在天空,下可以食蚊蠅,上可以飲甘露,自以為無憂無慮,與人無爭,卻沒料到五尺之童用飴膠在四仞之上捕住它,掉下來被螞蟻吃掉。 蜻蜓算是小的,黃雀也象這樣,下可以吃白米,上可以棲茂樹,鼓動翅膀,自由飛翔,自以為無憂無慮,與人無爭,卻沒料到公子王孫左手持彈弓,右手拿彈丸,把它從十仞的高處射下,用它去引誘同類:它們白天還自由自在地在樹林裡游散,可日暮卻成了桌上佳餚。 黃雀算是小的,天鵝也象這樣,它們在江海遊蕩,在池邊休息,吞吃黃鱔、鯉魚,咀嚼菱角、水草,乘風而高飛,翱翔于天空,自以為無憂無慮,與人無爭,沒料到,獵人準備好黑色的強弓,又拿上帶繩的利箭,于百仞的高空,射中而墜落;白天還自由自在地在太空翱翔,晚上卻成了鍋裡的清燉天鵝。 天鵝算是小的,蔡聖侯之事也象這樣,南遊于高丘,北登上巫山,馬飲茹溪之水,人食湘江之魚,左抱幼妾,右摟美女,與其遊玩于上蔡之中,而不理國家大事;不料楚靈王兵圍蔡國,蔡聖侯卻成了階下死囚。 蔡聖侯之事算是小的,君王之事也象這樣,左有寵臣州侯,右有寵臣夏侯,鄢陵君、壽陵君隨從遊玩,遊樂于雲夢之中,而不管天下國家大事;不料穰侯受秦王之命,大將白起攻入楚都,君王做了逃亡國君。 」襄王聽了大驚失色,渾身發抖。 莊辛連用生動的比喻,從蜻蜒到黃雀,從黃雀到天鵝,都「自以為無患,無與人爭」,可以悠遊自樂,結果遭到意外的襲擊,終於喪生。 又從鳥雀推到人事,舉出蔡聖侯因逸樂亡國,指出楚襄王遭禍逃亡的原因。 由物及人,由小到大,由遠及近,層層深入,使人驚心動魄,不能不讓楚襄王吃驚而發抖。 《戰國策》中有不少篇章在談論重大的政治問題和嚴肅的人生道理時,往往用這種生動活潑的寓言或比喻,不僅增強了說服力,也給人以強烈的藝術感染。 如「門庭若市」(《齊策一·第十二章》)、「畫蛇添足」(《齊策二·第四章》)、「狡兔三窟」(《齊策四·第一章》)、「跖犬吠堯」(《齊策六·第五章》),「狐假虎威」(《楚策一·第三章》)、「米珠薪桂」(《楚策三·第二章》)、「亡羊補牢」(《楚策四·第四章》)、「驚弓之鳥」(《楚策四·第十章》)、「南轅北轍」(魏策四第十八章)、「鷸蚌相爭,漁人得利」(《燕策二·第十二章》)等等,都已成了人們口頭上常用的成語。 四 第85頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《戰國策》
第85頁