「那就別管我,您!我看見星星和火苗。 您就跟唐馬爾丹城堡一樣,笑開了花啦!」 ①在西方,「頭上長角」是辱罵人的話,指該人的妻子不忠,意同「戴綠帽子」。 ②原文為拉丁文。 「賃我奶奶的疣子發誓,約翰,您這是起勁過了頭,滿口胡說八道啦。 ……對啦,約翰,您真的沒剩一點錢嗎?」 「校董大人,沒錯,小屠宰場。 」 「約翰,我的好人兒約翰!您知道嘛,我約好那個小妞在聖米歇爾橋頭幽會,我只能把她帶到橋頭那個法露黛爾老太婆家裡去,得付房錢吶。 這個長着白鬍子的老娼婦不肯讓我賒賬的。 約翰,行行好吧!神甫一整錢袋的錢,我們都喝得精光了嗎?您連一個小錢也不剩了嗎?」 「想到曾痛痛快快地花錢,度過了那幾個鐘頭的好時光,那美滋滋的味道,比得上一種真正的噴香的餐桌佐料。 」 「媽的肚皮和腸子!別放屁了,告訴我,鬼約翰,您是不是還剩點錢?快拿出來,要不,我就要搜身了,哪怕您像約伯害痲瘋,像愷撒生疥癬!」 「先生,加利亞什街一頭通向玻璃坊街,另一頭通向織布坊街。 」 「沒錯,我的約翰好朋友,我可憐的夥伴,加利亞什街,對,很對。 可是,看在老天爺的面上,醒一醒吧,我只要一個巴黎索爾,但就可以消磨七個鐘頭啦。 」 “別再老唱輪舞曲了,聽我唱這一段: 等到老鼠吃貓的時候, 國王將成為阿拉斯君主①; 當遼闊無邊的大海, 在聖約翰節凍成冰, 人們便會看到阿拉斯人, 從冰上紛紛離開家園。 ①阿拉斯城位於法國加來東南部,在歷史上是封建君主紛爭的地方,一三八四年起歸屬布爾戈尼公國,直到一四七七年才又劃歸法國。 「那好,你這大逆不道的學子,讓你媽的腸子把你勒死才好呢!」弗比斯叫嚷起來,並用勁把醉醺醺的學子一推,學子就勢一滑,撞在牆上,渾身軟綿綿地倒在菲利浦奧古斯特的石板大路上了。 酒徒們總懷有兄弟般的同情心,弗比斯多少還有一點這種憐憫心,便用腳把他推到一旁,讓他靠在窮人的枕頭上,那是上帝在巴黎每個街角給窮人準備的,有錢人貶稱為垃圾堆。 衛隊長把約翰的腦袋枕在一堆白菜根的斜面上,約翰立刻呼嚕呼嚕打起鼾來,好比在哼着一支男低音的美妙曲子。 不過,衛隊長餘怒未消,衝著沉睡的神學院學子說:「活該,讓魔鬼的大車經過時把你撿走才好咧!」一說完,逕自走了。 披斗篷的人一直跟蹤着他,這時走過來在酣臥的學子跟前,停了片刻,好像猶豫不決,心煩意亂;隨後一聲長嘆,也走開了,繼續跟蹤衛隊長去了。 我們也像他們那樣,讓約翰在美麗星星的和靄目光下酣睡吧,請看官跟我們一道,也去跟蹤他們兩個人吧。 弗比斯衛隊長走到了拱門聖安德烈街時,發現有人在跟蹤他。 偶然一回頭,看見有個影子在他後面沿牆爬行。 他停,影子也停;他走,影子也走。 他對此並沒有什麼可擔心的,暗自想道:「去他媽的!反正我沒有錢。 」 到了奧頓學堂門前,他突然歇住。 想當初,他就是在這所學堂開始他所謂的修業的。 他仍保留昔日淘氣學子的搗蛋習慣,每次從這學堂的門前經過,總要把大門右邊皮埃爾·貝爾特朗紅衣主教的塑像侮辱一番,這種侮辱就像奧拉斯的諷刺詩《從前無花果樹砍斷了》①中普里阿普滿腹辛酸所抱怨的那樣。 他幹起這種事勁頭十足,結果塑像的題詞「中高盧人主教」② 几乎被他砸得全看不見了。 這一回,他像入學那樣又停在塑像跟前,街上此時空無一人。 正當他有氣無力地迎風再結褲帶時,看見那個影子慢慢向他走過來,腳步那樣緩慢,衛隊長可以看清這個人影披着斗篷,頭戴帽子。 這人影一挨近他身旁,陡然停住,一動不動,比貝爾特朗紅衣主教的塑像還僵直。 可是,這個人影的兩隻眼睛卻定定地盯着弗比斯,目光朦朧,儼如夜間貓眼的瞳孔射出來的那種光。 衛隊長生性膽大,又長劍在手,並沒有把個小偷放在眼裡。 然而,看見這尊行走的塑像,這個化成石頭般的人,不由心裡發怵,手腳冰涼。 當時到處流傳,說有個野僧夜間在巴黎街頭四處遊蕩,閙得滿城風雨,此時此刻,有關野僧的許多莫名其妙的傳聞,亂七八糟地全浮現在他的腦海裡。 他嚇得魂不附體,獃立了片刻。 最後打破沉默,勉強地笑了起來。 ①原文為拉丁文。 ②原文為拉丁文。 「先生,您要是像我所想的,是個賊,那就好比鷺鷥啄核桃殻,您白費勁。 我是個破落戶子弟,親愛的朋友。 到旁邊去打主意吧,這所學校的小禮拜堂裡倒有真正做木十字架的上等木料,全是鑲銀的。 」 那個人影從斗篷裡伸出手來,像鷹爪似地重重一把抓住 弗比斯的胳膊,同時開口說:「弗比斯·德·夏托佩爾隊長!」 「怎麼,活見鬼啦!」弗比斯說道。 「您知道我的名字!」 「我不僅知道您的名字,而且還知道今晚您有個約會。 」斗篷人接著說,他的聲音像從墳墓裡發出來似的。 「不錯。 」弗比斯應道,目瞪口獃。 「是七點鐘。 」 「就在一刻鐘以後。 」 「在法露黛爾家裡。 」 「一點不差。 」 「是聖米歇爾橋頭那個娼婦。 」 「是聖米歇爾大天使,像經文所說的。 」 「大逆不道的東西!」那鬼影嘀咕道。 「跟一個女人幽會嗎?」 「我承認。 」 「她叫什麼名字?」 「愛斯梅拉達。 」弗比斯輕鬆地應道,又逐漸恢復了他那種滿不在乎的模樣。 一聽到這個名字,那人影的鐵爪狠狠地晃了一下弗比斯的胳膊。 第106頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《巴黎聖母院》
第106頁