「打倒!」小約翰應和似地接着喊,「打倒安德里老公!打倒監堂和學錄!打倒神學家、醫生和經學家!打倒學政、選董和學董!」 「這真是世界末日到了!」安德里老公塞住耳朵咕嚕道。 「噢!學董來了!正走過廣場。 」站在窗檯上的一個人突然喊道。 人人爭先恐後扭頭向廣場望去。 「真的是我們可敬的學董蒂博大人嗎?」風車約翰·弗羅洛問道,因為他攀附的是裡面一根柱子,看不見外面的情形。 「對,對,是他,正是他:學董蒂博大人!」 果真是學董和所有學官列隊前往迎接使團,此刻正穿過司法宮廣場。 學子們擠在窗前,冷嘲熱諷,鼓掌喝倒采,向他們表示歡迎。 學董走在最前面,先遭到一陣謾罵,罵得可凶吶。 「您好,學董先生!嗬啦嘿!有禮了,您好哇!」 「這個老賭棍,跑到這兒幹嗎來啦?他居然肯丟下骰子?」 「瞧他騎着騾子小跑的神氣模樣兒!騾子的耳朵還沒他的長呢!」 「嗬啦嘿!您好,蒂博學董先生!賭徒蒂博!老笨蛋!老賭棍!」 「上帝保佑您!昨晚您擲了不少雙六吧?」 「唔!瞧他那張衰老的面孔,鐵青,消瘦,憔悴,這都是愛賭如命、好擲骰子的緣故!」 「擲骰子的蒂博,您屁股轉向大學城,急忙向新城顛去,這是要上哪兒去呀?」 「當然是去蒂博托代街開個房間過一過癮啦!」風車約翰叫道。 大夥兒一聽,狠命鼓掌,雷鳴般重複着這句俏皮的雙關語。 「學董先生,魔鬼賭局的賭棍,您是到蒂博托收街去開個房間玩玩吧,對不對?」接着輪到其他那些學官了。 「打倒監堂!打倒執杖吏!」 「你說,羅班·普斯潘,那個人究竟是誰?」 「是吉貝爾·德·絮伊,吉貝爾·德·絮伊奧坦學院的學政。 」 「拿去這是我的一隻鞋子:你的位置比我的方便,拿去狠扔到他的臉上。 」 「今晚就叫你嘗個夠!」 「打倒六個神學家和他們的白道袍!」 「那些人就是神學家嗎?我原以為是巴黎城的聖日芮維埃芙送給魯尼采邑的六隻大白鵝呢!」 「打倒醫生!」 「打倒無休止的教義爭論和神學辯難!」 「給你,我這帽子,聖日芮維埃芙的學政!你徇私,叫我吃了大虧這是實實在在的!他把我在諾曼底學區的位置,搶去給了小阿斯卡尼奧·法爾扎帕達,就因為他是意大利人,是布爾日省的。 」 「真不公正!」學子們齊聲喊道。 「打倒聖日芮維埃芙的學政!」 「嗬嘿!若阿尚·德·拉德奧老公!嗬嘿!路易·達于爾!嗬嘿!路易·達于爾!嗬嘿!朗貝爾·奧特芒!」 「讓魔鬼掐死日耳曼學區的學政!」 「還有聖小教堂的那班神父和他們的灰毛披肩;灰毛披肩!」 「或者,那些穿灰毛袈裟的!」 「嗬啦嘿!藝術大師們!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮紅斗篷!」 「恰好成了學董的美麗尾巴!」 「好比一個威尼斯大公去趕海上婚禮!」 「你瞧,約翰!聖日芮維埃芙主教堂的那班司鐸!」 「司鐸統統見鬼去!」 「修道院克洛德·肖阿院長!克洛德·肖阿博士!您這是去找那個騷娘兒瑪麗·吉法爾德吧?」 「她在格拉提尼街。 」 「她正在給好色大王鋪床哩。 」 「她賣四個德尼埃。 」 「來了一大群蜜蜂。 」 「要不要她當您的面賣呀?」 「學友們!庇卡底的選董西蒙·桑甘老公來了,他帶著老婆,讓她坐在騾子屁股上。 」 「騎馬的人身後坐著黑色的憂慮。 」 「別害怕,西蒙老公!」 「早安,選董先生!」 「晚安,選董夫人!」 「他們看見這一切準很開心吧!」磨坊的約翰嘆道,他一直高踞在拱頂的葉板上。 這當兒,大學城宣過誓的書商安德里·繆斯尼埃老公欠身,貼著王室皮貨商吉爾·勒科尼老公的耳朵悄悄說: 「我告訴您,先生,這是世界的末日。 學子們這樣的越軌行為真是見所未見。 這都是本世紀那種種該死的發明把一切全毀了,什麼大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷術,即德意志傳來的另一種瘟疫!再也沒有手稿了,再也沒有書籍了!印刷術把刻書業毀了。 世界末日到了!」 「這從天鵝絨日益發達,我也確實看出來了。 」皮貨商答腔說。 正在此時,正午十二點敲響了。 「哈!……」整個人群異口同聲叫了起來。 學子們也默不作聲了。 隨後一陣激烈的騷動,一陣亂哄哄的挪動腳步和晃動腦袋,一陣爆炸似的咳嗽和擤鼻涕聲;人人設法安頓下來,搶佔位置,踮起腳尖,聚整合群;接着一片寂靜;個個伸長脖子,張開嘴巴,所有的目光都射向大理石檯子。 檯子上依然空空蕩蕩,只有典吏的四名捕頭一直站在那裡,身體筆直,一動也不動,宛如四尊彩繪塑像。 大家的視線遂轉向留給弗朗德勒使臣的看台。 看台的那道門還緊閉着,台上空無一人。 這人群從清晨就眼巴巴等待三件事來臨:晌午、弗朗德勒使團和聖蹟劇。 唯有晌午準時來到而已。 這可叫人真受不了。 一分鐘、兩分鐘,三分鐘,五分鐘、一刻鐘過去了,還是沒有一點動靜。 看台上依舊沒有一個人影,戲台上仍然鴉雀無聲。 這時,隨着焦躁接踵而來的是憤怒,帶火藥味的話兒在人群中散播開來,當然聲音還是低低的。 「聖蹟劇!聖蹟劇!」大家低沉地這麼嘀咕着,腦子漸漸發熱起來,一場風暴雖還只是輕輕咆哮,卻在人群上面震盪。 磨坊的約翰帶頭點燃了火花。 「聖蹟劇!弗朗德勒人見鬼去吧!」他使出渾身勁兒,大聲吼叫,同時像條蛇似地繞着柱頭扭動着身子。 觀眾一齊鼓掌,也跟着吼叫: 「聖蹟劇!叫弗朗德勒見他媽的鬼去!」 第7頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《巴黎聖母院》
第7頁