酒店的一幫人正你一言我一語,還在罵小羅賓出賣了朋友,卻不料出賣朋友的人走進了店門。 本來酒店個個對他說三道四,他一進門所有的人都閉上了嘴。 在這種情況下,誰都會閉上嘴的。 來者見在場人不是搶着招呼他,反而都鴉雀無聲,內心自然明白:他是不受歡迎的人。 羅賓受到冷淡,既意外又覺得委屈,但並不害怕,反而大着膽,甚至神氣活現直往裡走,見既然無人招呼他,也就不向任何人打招呼,坐到火爐邊。 隔火爐不遠處的一張桌邊就坐著哈里•韋克菲爾德、管家,還有別外兩三個人。 坎伯蘭郡的酒店特別大,即使再多幾個人也顯得很寬敞。 羅賓在火爐邊坐下以後點着煙管,要店主來一品脫(24)兩便士的酒。 店主拉爾夫·赫斯克特說:「我們沒有兩便士一品脫的酒。 你既然自己帶了煙抽,也就該帶了酒喝。 你們那地方的人我看都有這習慣吧?」 酒店的老闆娘是個心眼又好又勤快的人,忙給客人端過酒來,道:「看你盡胡說!客人現在想要什麼你又不是不知道。 幹我們這一行的人,待客要周到。 這位蘇格蘭客喝多少酒會付多少錢,你哪會不明白?」 高地人沒理會老闆娘這一通話,端着酒壺,一祝牛市買賣興隆,二祝在座人人如意。 有個莊稼人說話了:「老天越少刮歪風,北方越少來生意人,英格蘭的草越不會讓高地人吃個空。 」 「請別見怪,朋友,你這話說得不對。 」羅賓介面道,並沒有動火氣,「倒是肥頭大耳的英格蘭人把我們蘇格蘭人的牛吃光了。 」 「只可惜沒把趕牛人也吃了。 」又有人開口了,「來了蘇格蘭趕牛人,老實巴拉的英格蘭人就混不到一口飯吃。 」 「事事可靠的手下人也會叫東家信不過,只是往後他們也會叫他沒好日子過。 」說話的是管家。 「這些話要是隻不過說說好玩,開一個人的玩笑也算是開得不少。 」小羅賓說,仍舊沒有動肝火。 「不是說說好玩,句句話都當真。 」管家說:「你聽著吧,羅賓,奧格先生(25),你是叫羅賓?奧格吧?不妨對你實話實說,我們個個都在議論,你老兄,就是你羅賓?奧格先生,不該拆我們這位朋友,哈里•韋克菲爾德先生的台,玩他的鬼名堂。 」 「有話好說!有話好說!」羅賓答道,依舊是心平氣和,「各位都是最講公道的人,有眼力、有德行,叫我萬分佩服。 對哈里•韋克菲爾德先生我要是有什麼對他不起的地方,可以向他賠個不是。 」 「他沒說假。 」韋克菲爾德說。 剛纔誰的話他都聽在耳裡,既對羅賓那天的事餘氣未消,又清醒了幾分,有了平日的好心地。 他站起身,向羅賓走去。 羅賓見他走過來,也站起身,伸出一隻手。 「就該這樣,哈里,動手,教訓這小子一頓。 」只聽見屋子裡一片喊聲,「狠狠揍他,給他點顏色瞧瞧。 」 「你們誰都別亂叫,要---」韋克菲爾德說著抓住了趕牛的夥伴伸出的那隻手,「羅賓,今天是你做了對不起我的事,如果你不是裝模作樣,真願意握握手,較量一盤,算是和好,那你瞧吧,我也就算了。 我們還會是朋友,比以前更要好。 」他對趕牛的夥伴說,半是佩服,半含敵意。 羅賓答道:「我們不再談那件事同樣做朋友不是更好?我們就是不打個傷筋斷骨,就這樣好端端,也可以更有交情。 」 哈里•韋克菲爾德把朋友的手放了下來。 或者不如說,甩了開來。 「我沒想到,我跟一個膽小鬼竟然交往了三年。 」 「叫我做膽小鬼可是叫錯了人。 」羅賓說,眼睛裡開始冒火星,但仍然在把心頭的怒氣往下壓,「在弗魯那地方,你讓水衝過了那塊大黑石頭,河裡的魚條條等着拿你當美餐,哈里•韋克菲爾德,當時費了手腳把你救上岸的人絶不是什麼膽小鬼。 」 「這完全是實話。 」英格蘭人被往事打動,說道。 「哎喲喲喲!」管家大聲嚷起來,「哈里•韋克菲爾德,你是打遍惠特森、五勒、卡萊爾、斯塔格肖無敵手的好漢,怎麼會現出狗熊樣?哼,就怪跟穿短裙、戴圓帽的傢伙(26)混得太久,連拳腳都忘了使,沒男人氣了。 」 「弗利斯邦普金老爺,我讓你瞧瞧,我還沒忘了使拳腳。 」韋克菲爾德答道。 接着又說:「羅賓,這樣做不行。 我們非得較量一番,要不然這一帶人全要笑話我們。 你放心吧,我絶不會打傷你,我一定得與你比試拳腳。 來呀,拿出男子漢的樣子,快過來。 」 羅賓說:「打個五勞七傷,犯得着嗎?要是你當真以為我做了對不起你的事,我陪你去見你們的官家,別看我不懂你們官家的法,也聽不懂當官的話。 」 「那不行!不行!什麼官傢俬家!拿出本領打一架,兩人做朋友。 」在場的人齊聲叫喊起來。 羅賓又說道:「就算我想打,我也沒有本領學三歲小孩,用手干仗、用指甲抓人。 」 「那你說怎麼打呢?」他的對手說:「不過,我看只怕是怎樣叫你打也打不起來。 」 「要打就用刀打,刀見紅便算分出輸贏,我們是打君子架。 」 羅賓的話剛出口,只聽到一陣哈哈大笑。 其實,羅賓的話並沒有經過仔細思量,而是因火氣上升脫口說出的。 「得啦,還君子哩!」眾人是異口同聲,一個個笑得沒停,「天曉得哪兒來的好君子!拉爾夫•赫斯克特,你就沒有兩把刀給君子比試比試嗎?」 「我沒有刀也沒關係,我可以派人到卡萊爾的武庫去。 現在就借給他們兩把叉(27)湊合著用用。 」 「別替人瞎操心啦!」還有人說:「蘇格蘭人生下地來頭上就戴着藍圓帽,腰裡佩着匕首和手槍。 」" 第334頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《世界經典短篇小說》
第334頁