卻說熟蠻領了吳保安言語來見烏羅,說知求贖郭仲翔之事。 烏羅曉得絹足干匹,不勝之喜!便差人往南洞轉贖郭仲翔回來。 南洞主新丁,又引到菩薩洞中,交割了身價,將仲翔兩腳釘板,用鐵鉗取出釘來。 那釘頭入肉己久,膿水乾後,如生成一般。 今番重複取出,這疼痛比初釘時更自難忍,血流滿地,仲翔登時悶絶。 良久方醒。 寸步難移,只得用皮袋盛了,兩個蠻子扛搶着,直送到烏羅帳下。 烏羅收足了絹匹,不管死活,把仲翔交付熟蠻,轉送吳保安收領。 吳保安接着,如見親骨肉一般。 這兩個朋友,到今日方纔識面。 未暇敘話,各睜眼看了一看,抱頭而哭,皆疑以為夢中相逢也。 郭仲翔感謝吳保安,自不必說。 保安見仲翔形容候淬,半人半鬼,兩腳又動撣不得,好生淒慘!讓馬與他騎坐,自己步行隨後,同到姚州城內回覆楊都督。 原來楊安居在郭元振門下做個幕僚,與郭仲翔雖未廝認,卻有通家之誼;又且他是個正人君子,不以存亡易心。 一見仲翔,不勝之喜。 教他洗林過了,將新衣與他更換,又教隨軍醫生醫他兩腳瘡口,好飲好食將息。 不勾一月,乎復如故。 且說吳保安從蠻界回來,方纔到普棚驛中與妻兒相見。 初時分別,兒子尚在襁褓,如今十一歲了。 光陰迅速,未免傷感於懷。 楊安居為吳保安義氣上,十分敬重。 他每對人誇獎,又寫書與長安賈要,稱他棄家贖友之事。 又厚贈資糧,送他往京師補官。 凡姚州一郡官府,見都督如此用情,無不厚贈。 仲翔仍留為都督府判官。 保安將眾人所贈,分一半與仲翔留下使用。 仲翔再一推辭,保安那裡肯依,只得受了。 吳保安謝了楊都督,同家小往長安進發。 仲翔送出姚州界外,痛哭而別。 保安仍留家小在遂州,單身到京,升補嘉州彭山丞之職。 那嘉州仍是西蜀地方,迎接家小又方便,保安歡喜赴任去訖,不在話下。 再說郭仲翔在蠻中日久,深知款曲:蠻中婦女,盡有姿色,價反在男子之下。 促翔在任一年,陸續差人到蠻洞購求年少美女,共有十人。 自己教成歌舞,鮮衣美飾,特獻與楊安居伏侍,以報其德。 安居笑曰:「吾重生高義,故樂成其美耳。 言及相報,得無以市井見持耶?」仲翔曰:「荷明公仁德,微軀再造,特求此蠻口奉獻,以表區區。 明公若見辭,仲翔死不矚目矣!」安居見他誠懇,乃曰:「仆有幼女,最所鍾愛,勉受一小口為伴,余則不敢如命。 」仲翔把那九個美女,贈與楊都督帳下九個心腹將校,以顯楊公之德 時朝廷正追念代國公軍功,要錄用其子侄。 楊安居表奏:「故相郭震嫡侄仲翔,始進諫于李蒙,預知勝敗;繼陷身于蠻洞,備著堅貞。 十年復返于故鄉,一載效勞于幕府。 蔭既可敘,功亦宣酬。 」於是郭仲翔得授蔚州錄事參軍。 自從離家到今,共一十五年了,他父親和妻子在家聞得仲翔陷沒蠻中,畜無音信,只道身故己久。 忽見親筆家書,迎接家小臨蔚州任所,舉家歡喜無限。 仲翔在蔚州做官兩年,大有聲譽,開遷代州戶曹參軍。 又經一載,父親一病而亡,仲翔扶樞回歸河北。 喪葬己畢,忽然嘆曰:「吾賴吳公見贖,得有餘生。 因老親在堂,方謀毒養,未暇圖報私恩。 今親段服除,豈可置恩人于度外乎?」訪知吳保安在宦所未回,乃親到嘉州彭山縣看之。 不期保安任滿,家貧無力赴京聽調,就便在彭山居住。 六年之前,患了疫症,夫婦雙亡,葬在黃龍寺後隙地。 兒子吳天祐從幼母親教訓,讀書識字,就在本縣訓蒙度日。 仲翔一聞此信,悲啼不己。 因制綴麻之服,腰桎執杖,步到黃龍寺內,向家號泣,具禮祭奠。 奠畢,尋吳天祐相見,即將自己衣服,脫與他穿了,呼之為弟,商議歸葬一事。 乃為文以告于保安之靈,發開土堆,止存枯骨二具。 仲翔痛哭不己,旁觀之人,莫不墮淚。 仲翔預製下練囊二個,裝保安夫婦骸骨。 又恐失了次第,斂葬時一時難認;逐節用墨記下,裝人練囊,總貯一竹籠之內,親自背負而行。 吳天祐道,是他父母的骸骨,理合他馱,來奪那竹籠。 仲翔那肯放下,哭曰:「永因為我奔走十年,今我暫時為之負骨,少盡我心而己。 」一路且行且哭,每到旅店,必置竹籠于上坐,將酒飯澆奠過了,然後與天相同食。 夜間亦安置竹籠停當,方敢就寢。 嘉州到魏郡,凡數千里,都是步行。 他兩腳曾經釘板,雖然好了,終是血脈受傷。 一連走了幾日,腳面都紫腫起來,內中作痛。 看看行走不動,又立心不要別人督力,勉強捱去。 有詩為證: 第49頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《醒世恆言》
第49頁