「貧僧的從人,已是被怪食了,只不知行李馬匹在於何處?」老叟用杖指定道:「那廂不是一匹馬、兩個包袱?」三藏回頭看時,果是他的物件,並不曾失落,心才略放下些,問老叟曰:「老公公,此處是甚所在?公公何由在此?」老叟道:「此是雙叉嶺,乃虎狼巢穴處。 你為何墮此?」三藏道:「貧僧鷄鳴時,出河州衛界,不料起得早了,冒霜撥露,忽失落此地。 見一魔王,凶頑太甚,將貧僧與二從者綁了。 又見一條黑漢,稱是熊山君;一條胖漢,稱是特處士,走進來,稱那魔王是寅將軍。 他三個把我二從者吃了,天光才散。 不想我是那裡有這大緣大分,感得老公公來此救我?」老叟道:“處士者是個野牛精,山君者是個熊羆精,寅將軍者是個老虎精。 左右妖邪,盡都是山精樹鬼,怪獸蒼狼。 只因你的本性元明,所以吃不得你。 你跟我來,引你上路。 ”三藏不勝感激,將包袱捎在馬上,牽著繮繩,相隨老叟徑出了坑坎之中,走上大路。 卻將馬拴在道旁草頭上,轉身拜謝那公公,那公公遂化作一陣清風,跨一隻朱頂白鶴,騰空而去。 只見風飄飄遺下一張簡帖,書上四句頌子,頌子云:「吾乃西天太白星,特來搭救汝生靈。 前行自有神徒助,莫為艱難報怨經。 」三藏看了,對天禮拜道:「多謝金星,度脫此難。 」拜畢,牽了馬匹,獨自個孤孤淒淒,往前苦進。 這嶺上,真個是寒颯颯雨林風,響潺潺澗下水。 香馥馥野花開,密叢叢亂石磊。 閙嚷嚷鹿與猿,一隊隊獐和麂。 喧雜雜鳥聲多,靜悄悄人事靡。 那長老,戰兢兢心不寧;這馬兒,力怯怯蹄難舉。 三藏捨身拚命,上了那峻嶺之間。 行經半日,更不見個人煙村舍。 一則腹中饑了,二則路又不平,正在危急之際,只見前面有兩隻猛虎咆哮,後邊有幾條長蛇盤繞。 左有毒蟲,右有怪獸,三藏孤身無策,只得放下身心,聽天所命。 又無奈那馬腰軟蹄彎,即便跪下,伏倒在地,打又打不起,牽又牽不動。 苦得個法師襯身無地,真個有萬分淒楚,已自分必死,莫可奈何。 卻說他雖有災迍,卻有救應。 正在那不得命處,忽然見毒蟲奔走,妖獸飛逃;猛虎潛蹤,長蛇隱跡。 三藏抬頭看時,只見一人,手執鋼叉,腰懸弓箭,自那山坡前轉出,果然是一條好漢。 你看他:頭上戴一頂艾葉花斑豹皮帽,身上穿一領羊絨織錦叵羅衣,腰間束一條獅蠻帶。 腳下躧一對麂皮靴。 環眼圓睛如弔客,圈須亂擾似河奎。 懸一囊毒藥弓矢,拿一桿點鋼大叉。 雷聲震破山蟲膽,勇猛驚殘野雉魂。 三藏見他來得漸近,跪在路旁,合掌高叫道:「大王救命!大王救命!」那條漢到跟前,放下鋼叉,用手攙起道:「長老休怕。 我不是歹人,我是這山中的獵戶,姓劉名伯欽,綽號鎮山太保。 我才自來,要尋兩隻山蟲食用,不期遇著你,多有衝撞。 」三藏道: 「貧僧是大唐駕下欽差往西天拜佛求經的和尚。 適間來到此處,遇著些狼虎蛇蟲,四邊圍繞,不能前進。 忽見太保來,眾獸皆走,救了貧僧性命,多謝!多謝!」伯欽道:「我在這裡住人,專倚打些狼虎為生,捉些蛇蟲過活,故此眾獸怕我走了。 你既是唐朝來的,與我都是鄉裡。 此間還是大唐的地界,我也是唐朝的百姓,我和你同食皇王的水土,誠然是一國之人。 你休怕,跟我來,到我舍下歇馬,明朝我送你上路。 」三藏聞言,滿心歡喜,謝了伯欽,牽馬隨行。 過了山坡,又聽得呼呼風響。 伯欽道:「長老休走,坐在此間。 風響處,是個山貓來了,等我拿他家去管待你。 」三藏見說,又膽顫心驚,不敢舉步。 那太保執了鋼叉,拽開步,迎將上去。 第58頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《西遊記》
第58頁