我的旅程比我所想象的要愉快得多,那個大胖子並不象他外表上讓人看著那麼討厭,他是一個中年人,斑白的黑頭髮紮成了一個短辮,樣子象個士兵,嗓音粗大,相當活潑,能走,更能吃。 他什麼行業都幹過,哪一行都不精通。 我記得他曾經打算在安訥西設立一個什麼手工廠,華倫夫人當然同意這個計劃。 現在他到都靈去,是為了取得大臣的批准,路上的大批開銷都是別人供給的。 這個人富於鑽營的天才,經常在神甫們當中鬼混,裝出向神甫們慇勤效力的樣子。 他曾在神甫的學校裡學會了一種虔誠的信徒的語言,他就不斷援用這種語言,自以為是一個偉大的傳道家。 他只會聖經中的一段拉丁文,卻裝作會一千段似的,因為他每天要重述一千遍;此外,只要他知道別人的錢袋裏有錢,他就不會沒錢花;說他是個騙子倒不如說他是個機靈鬼。 他用一種誘募士兵的軍官的口吻來進行虛假的說教,好象當年隱居的修士彼得腰間挎着劍宣傳十字軍似的。 他的妻子沙勃朗太太則是一個相當和善的婦人,她白天比夜裡安靜些。 由於我每天都跟他們睡在一個房間,他們那種夜不成眠時弄出來的聲音常把我吵醒,我要是知道那些吵人的聲音是怎麼回事,我就更睡不着了。 可是,我那時甚至對這種事情連一點疑心也沒有,我在這方面是完全愚昧無知的,只好聽任本能來慢慢開導我。 我愉快地跟我那位虔誠的嚮導和他的活潑的佳侶繼續前進。 沒有任何意外來打攪我們的行程;我的肉體和精神都沉浸在我有生以來最幸福的狀態中。 當時,我年輕力壯,朝氣勃勃,無憂無慮,對人對己滿懷信心,我正處於人生中的那個短暫而寶貴的時期,這個時期裡有種青春活力,可以說把我們整個身心都舒展開了,同時用生活的樂趣把我們眼前的萬物也美化了。 我那種別具風味的惶惶不定的心情有了對象,不那麼飄搖了,這對象固定了我的想象。 我把我自己看作華倫夫人的作品、她的學生、他的朋友,甚至是她的情人。 她對我所說的親切的言詞,對我輕柔的撫愛,對我那種體貼以及她那脈脈含情的目光(在我看來,她那種目光充滿了愛情,因為它激起了我的愛情),這一切,在旅途中養育着我的思想,使我沉湎在甜蜜的夢幻中。 對於我的命運的任何恐懼和惶惑,都擾亂不了我的夢想。 我認為把我送往都靈就是負責讓我在那裡有個餬口之計,在那裡給我找個適當的位置。 我自己什麼都甭操心了,因為有人替我張羅。 我沒有這個重擔,就走得輕鬆愉快了。 我心裡充滿了青春的願望、美妙的期待和燦爛的遠景。 我所看到的一切,好象都是我那即將來臨的幸福的保證。 我在幻想中看到家家都有田舍風味的宴會;草場上都有愉快的遊戲;河邊都有人洗澡、散步和釣魚;樹枝上都有美果;樹蔭下都有男女的幽會;山間都有大桶的牛乳和奶油,愜意的悠閒、寧靜、輕快以及信步漫遊的快樂。 總之,凡是映入眼帘的東西,都令我內心感到一種醉人的享受。 這種景象的雄偉、多彩和實際的美都足以說明其所以如此引人入勝是不無理由的;於是,我的虛榮心也露出了鋒芒。 在這樣小的年紀就到意大利去,經過那樣多的地方,越過重山,踏着漢尼拔的足跡,對我說來都是一種非我這種年齡所應有的榮譽。 除此以外,還常常在很好的驛站打尖,我胃口非常好,又有完全滿足這種胃口的食物,因為,說老實話,在那些食物面前,我用不着客氣,而且和沙勃朗先生的一頓飯比起來,我吃的那點東西就不值一提了。 第36頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《懺悔錄》
第36頁