「不會是給你自己預備的吧?……」杜·瓦諾布爾夫人說。 「也有可能。 」 「你!你在歡樂和奢華中過日子,房子也屬於你的!現在馬上要為你們舉行慶典,這慶典人們會談上十年呢!紐沁根要為此花銷兩萬法郎。 據說,到那天,人們在隆冬二月要吃草莓、蘆筍、葡萄……還有甜瓜……各套房間裡要擺上價值一千埃居的鮮花!」 「你說什麼?光放在樓梯上的玫瑰就值一千埃居呢。 」 「人家說你的衣裳就值一萬法郎?」 「對,我的連衣裙是布魯塞爾做法,紐沁根的老婆苔爾菲娜氣得要死,我就要搞成新娘的打扮。 」 「那一萬法郎在哪兒?」杜·瓦諾布爾夫人問。 「這是我的全部零用錢,」艾絲苔微笑着說,「把我的梳妝台打開,錢就在我的捲髮紙下面……」 「嘴上說死的人,很少會自殺。 」杜·瓦諾布爾夫人說,「如果這是為了去謀害……」 「謀害別人性命?你說到哪兒去了!」艾絲苔見她朋友吞吞吐吐,便說出了她想說的話,「你放心吧,」艾絲苔繼續說,「我不想害任何人。 我過去有一個女友,一個很幸福的女子,她死了,我要跟隨她去……就這麼回事。 」 「你這是蠢話!……」 「有什麼辦法呢,我們是互相約定的。 」 「甭管這些了,拒付這筆帳算了!」女友笑了笑說。 「你就按我說的去做,去吧!我聽見有輛馬車來了,這是紐沁根,他要高興得發瘋了!這個人,他愛我……為什麼人家愛我們,我們不愛人家呢?不管怎樣,人家在千方百計討我們喜歡。 」 「啊!這就是了!」杜·瓦諾布爾夫人說,「這正是魚類中最精明的腓魚的故事。 」 「為什麼?……」 「因為人家怎麼也捉摸不透。 」 「嘿,快走吧,我的寶貝!我得替你去要那五萬法郎。 」 「那好吧,再見……」 三天來,艾絲苔對德·紐沁根男爵的態度完全變了。 猴子變成了母貓,母貓又變成了女人。 艾絲苔對這個老頭百般疼愛,使自己變得叫人着迷。 她的話語已經不帶戲弄和尖刻,而是充滿溫情的暗示,使笨拙的銀行家心中產生了信心。 她叫他弗利茲,銀行家感到艾絲苔已經愛上了他。 「我可憐的弗利茲,我叫你受了那麼多痛苦,」她說,「我把你折磨壞了。 你真有耐心,多麼了不起。 你愛我,我看得出來,我會給你報答的。 現在你叫我喜歡了,我不知道怎麼會這樣,可是我喜歡你,勝過喜歡一個小伙子。 這也許是親身體驗的結果。 時間長了,人們終於發現快樂是心靈的財富。 不過為快樂而被人愛並不比為金錢而被人愛更令人高興……另外,年輕人太自私,他們更多的是考慮自己,而不是想到我們。 而你呢,你只想到我。 我是你的整個生命。 所以,我再也不向你要什麼東西了,我要向你證明,我是怎樣一個不重視物質利益的人。 」 「我習(什)麼也莫(沒)有開(給)你,」心花怒放的男爵回答說,「我準備明天開(給)你帶三萬法郎年金來,……介(這)系(是)我的新婚禮物……」 艾絲苔那樣親熱地擁抱紐沁根,竟把他搞得臉色慘白。 他沒有吃春藥。 「哦!」她說,「你別以為我這樣做是為了你的三萬法郎年金,這是因為現在……我愛你了,我的弗雷德里克胖子……」 「哦,天哪!為習(什)麼要考驗我……不言(然)的話,三個月來,我開(該)多麼幸福……」 「這是百分之三還是百分之五的利率,寶貝?」艾絲苔問,一邊把手伸進紐沁根的頭髮裡,把它弄成她設想的樣子。 「百分之三……我還有好多呢。 」 於是這天上午,男爵帶來了國家公債券。 他來和他親愛的小姑娘一起吃午飯,聽取她對第二天安排的吩咐。 這個不同尋常的星期六,便是大日子! 「開(給)你,我的愛妻,我的唯一的妻子。 」銀行家容光煥發,興高采烈地說,「介(這)系(是)開(給)你一輩子支付伙息(食)用的錢……」 艾絲苔接過那張紙,毫不顯得激動,把紙疊起來,放進了她的梳妝台。 「你終於看到我接受了你的東西,這下你該高興了吧,老色鬼!」她在紐沁根的臉頰上輕輕拍了一下,說,「我不能再揭你的老底,因為我已經分享你所說的你的勞動成果……這不是禮物,可憐的小伙子,這是一種歸還……好了,別顯出那副在交易所裡的臉色了。 你知道我是愛你的。 」 第133頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《交際花盛衰記》
第133頁