「我叫人在六家報紙上攻擊佛洛麗納,佛洛麗納向瑪蒂法訴苦,瑪蒂法托勃羅拉打聽搗亂的原因。 勃羅拉上了斐諾的當。 我本是為斐諾的利益敲竹杠的;斐諾卻告訴藥材商,說是你呂西安為著柯拉莉而破壞佛洛麗納。 另一方面,吉魯多跑去點醒瑪蒂法,只要他肯把斐諾雜誌的六分之一股權作價一萬法郎出讓,就好風平浪靜。 事情成功的話,斐諾給我三千法郎。 瑪蒂法正要應允,以為三萬法郎的投資大有問題,能夠收回一萬也很僥倖了;前幾天他聽佛洛麗納說,斐諾的雜誌銷路不好,非但分不到紅利,還需要股東增資。 不料全景劇場的經理在宣告清理以前,有幾張徇情票據①要托瑪蒂法周轉,把斐諾的把戲告訴瑪蒂法。 瑪蒂法這個精明的生意人,看穿了我們的主意,便丟開佛洛麗納,留着六分之一的股權。 斐諾和我急得直嚷,算我們倒霉,碰到那傢伙不在乎姘頭,竟是個沒心沒肺的混賬東西。 可恨瑪蒂法做的買賣不受報紙管轄,不怕我們損害他利益。 藥村不象帽子,時裝用品,戲劇,文藝,可以任意中傷。 可可粉,胡椒,顏料,染料,鴉片,你沒法叫他們貶值。 佛洛麗納走投無路,全景劇場明天關門了,她不知道怎麼辦。 」 ①凡並無銀錢來往而允許出票人開出本票,把自己作為付款人,以便出票人在外周轉的票據,法律上稱為徇情票據。 呂西安道:「既然全景劇場關了門,過幾天柯拉莉就能在競技劇場登台,可以幫佛洛麗納的忙。 」 「才不會呢,」盧斯托說。 「柯拉莉儘管沒有頭腦,也不至于那麼傻,肯薦個角兒去同自己競爭!我們的事糟糕透了!斐諾又等不及的要收回六分之一的股權……」 「為什麼?」 「因為是筆好生意啊,朋友。 雜誌有希望盤出去,作價三十萬。 斐諾除了到手三分之一,還有合夥人給的佣金讓他和德·呂卜克斯兩個均分。 所以我要向斐諾提議再敲一次竹杠。 」 「難道敲竹杠象攔路搶劫,不留下頭路錢就要人性命不成?」 「比這個可怕多呢,」盧斯托回答。 「不留下買路錢叫你身敗名裂。 前天有一家小報因為老闆向人借款碰了釘子,登出一條新聞,說巴黎某名人有一隻鑲滿鑽石的打簧表,不知怎麼落在王家衛隊的一個士兵手裡,內幕離奇不亞於《一千零一夜》,不久就好向讀者報導。 那位名人趕緊約小報的主編吃飯。 主編當然得了好處,可惜近代史上少了一段打簧表的掌故。 每逢你看到報紙拚命攻擊某個有勢力的人物,就該知道幕後準是借錢不遂,或者有什麼請託遭到拒絶。 英國的財主最怕涉及陰私的敲詐,英國報紙的秘密收入多半是這個來源,他們的新聞界比我們的行知要腐敗多少!相形之下,我們是小孩兒!在英國,有人花到五六千法郎收買一封名譽攸關的書信,拿去轉賣。 」 呂西安道:「你有什麼辦法挾制瑪蒂法呢?」 「告訴你,朋友,」盧斯托回答,「這個下流的雜貨商①給佛洛麗納寫過一些挺好玩的信:拼法,文字,內容,沒有一樣不滑稽透頂。 瑪蒂法怕老婆怕得厲害,他自以為在家太平無事,我們偏偏跑進他家庭裡去傷害他,不提姓名,叫他沒法控告。 我們編一段短短的社會小說,題目叫做:《一個藥材商的痴情》,只要登出第一篇,你想他看了會急成什麼樣子!我們派人坦坦白白通知他,說他有些信件碰巧落在某報的主編手中,他在信裡提到什麼小愛神,把從來寫做重來,說佛洛麗納幫他渡過人生的沙漠,口氣彷彿佛洛麗納是一匹駱駝。 總之,這批笑話百出的書信可以叫讀者笑痛肚子,消遣半個月。 我們再嚇他一下,說要寫匿名信給他老婆,報告這件妙事。 問題在於佛洛麗納肯不肯跟瑪蒂法公然作對。 現在她還講道德,就是說還存着希望。 也許她要把信抓在自己手中,分點兒好處。 她是我的徒弟,精明得很。 可是等她知道差役上門不是兒戲,等斐諾送她一份相當的禮,或者答應她弄一份戲院合同,她準會交出信件,讓我賣給斐諾,斐諾再交給他舅舅,由吉魯多去叫藥材商投降。 」 ①雜貨商是一般法國人鄙薄生意人的通稱。 這番心腹話使呂西安頭腦清醒了。 他先是覺得他的一幫朋友非常危險,其次認為不能和他們閙翻,萬一德·埃斯巴太太,德·巴日東太太和夏特萊對他不守信用,還用得着他們的惡勢力。 說話之間,呂西安和盧斯托在河濱道上到了巴貝那個破爛書店前面。 第二部 外省大人物在巴黎 第35章 貼現商 第177頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《幻滅》
第177頁