「嗨,是什麼東西在燒起來了呢?」祖母說,「倒好像那裡點着一根蠟燭似的!」她爬起來望瞭望。 這就是那顆琥珀心。 是的,祖母的眼裡雖然不大好,但是他常常能看出別人看不見的東西。 他有他的一套想法。 第二天早晨,她拿一根結實的窄帶子穿進這顆心上的那個小孔,把它掛在小孫子的脖子上。 「你無論如何不能把它取下來,除非你要換一根新帶子。 你也不能讓別的小孩知道你有這件東西,否則他們就會把它搶去,那末你也就會得到肚痛病!」這也就是小貝兒所知道的唯一痛苦的病。 這顆心裡面有一種奇異的力量。 祖母指給他看:假如他用手把它擦幾下,然後再放一根小草在它旁邊,那麼這根小草就好像有了生命,跳到琥珀心的旁邊,怎樣也不會離開。 ①這是一根在一端雕有馬頭的棍子。 二 商人的兒子有一個家庭教師,個別教他讀書,也和他一道散步。 貝兒應該受到學校教育,因此他就和許多別的孩子一道進了一個普通小學。 他們在一道玩耍,這比跟家庭教師在一道散步要有趣得多。 貝兒真的不願意再換別的地方! 他是一個幸運的貝兒,不過乾爸爸也是一個「幸運的貝兒」,雖然他的名字並不是貝兒。 他曾經中過一次彩:他和十一個人共同買了一張彩票,得了二百元大洋。 他馬上買了新衣服穿,而且穿起了這些衣服,他的樣子還蠻漂亮哩。 幸運總不是單獨到來的。 它總是和別的東西一道。 乾爸爸也是如此。 他不再趕垃圾車,而是參加了劇院的工作。 「這是怎麼一回事情?」祖母說,「難道他要登台唱戲嗎?當個什麼角色呢?」 當道具工人。 這要算是向前邁進了一步。 他從此變成了一個完全不同的人。 他欣賞上演的戲,雖然他總是從頂上或側面看。 最可愛的是芭蕾舞,但是演芭蕾舞卻需要費很大的氣力。 而且還常常有起火的危險。 他們在天上起舞,也在人間起舞。 對於小小的貝兒來說,這真是值得一看的東西。 一天晚上,有一個新的「綵排」——這就是人們對於一個新芭蕾舞預演時所用的名詞。 在這個舞裡面,每個人都穿得整整齊齊,打扮的漂漂亮亮,好像大家這天晚上付出許多錢完全是為了看這個場面似的。 他得到許可把貝兒也帶去,而且還替他找到了一個位子——在這個位子上他什麼都看得見。 這是根據《聖經》上參孫①的故事編的芭蕾舞:非利士人圍着他跳舞,而他就把整個房子推倒了,壓到他們和自己的身上。 不過旁邊已準備好了滅火機和消防員,以防萬一有什麼意外發生。 貝兒從來沒有看過戲,當然更談不上芭蕾舞了。 他穿上禮拜天穿的最漂亮的衣服,跟着乾爸爸一道到戲院裡去。 戲院簡直像一個晾東西的頂樓,上面掛着許多幃帳和幕布,下邊有許多通道,此外還有燈和光。 前後左右都有許多隱蔽處,人們就從這些地方出現。 這好像是一個有許多座位的大教堂。 貝兒坐的地方有點向下傾斜,而他得坐在這個地方,直到散場後有人來接他為止。 他的衣袋裏揣着三塊黃油麵包。 他不會感到餓的。 很快劇場裡就亮起來了。 許多樂師,帶著笛子和提琴,忽然出現了,好像他們是從地底下冒出來似的。 在貝兒旁邊的位子上坐著一些穿著普通衣服的人;但是卻也有些戴着金色窄邊拿破崙帽的騎士,穿著紗衣和戴着花朵的漂亮小姐,甚至還有背上插着翅膀的白衣安琪兒呢。 他們有的坐在樓上,有的坐在樓下;有的坐在樓廳,有的坐在底層。 他們都是芭蕾舞裡面的舞蹈家,但是貝兒卻不知道。 他以為這些人就是祖母講給他聽的那些童話中的人物。 是的,有一個女人戴着一頂金色的窄邊帽,手中拿着一根長矛。 她是一個最美麗的人兒。 她坐在一個安琪兒和一個山神之間,似乎是高於一切人之上。 嗨,這兒值得一看的東西真是不少,然而正式的芭蕾舞還沒有開始。 第504頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第504頁