「假如我能像它這樣自由自在地來往,」癩蛤蟆說。 「呱!哎呀,那該是多麼痛快啊!」 他在溝裡獃了八天八夜,什麼食物也不缺少。 到了第九天,他想:「再向前走吧!」但是他還能找到什麼比這更美麗的東西呢?他可能找到一隻小癩蛤蟆和幾隻青蛙。 昨天晚上,風裡有一種聲音,好像是說附近住着一些「親族」似的。 「活着真愉快!從井裡跳出來,躺在蕁麻裡,在塵土飛揚的路上爬,在濕潤的溝裡休息!但是再向前走!我們得找一些青蛙和一隻小癩蛤蟆。 沒有他們是活不下去的;光有大自然是不夠的!」 於是他又開始亂跑起來。 他來到田野裡的一個長滿了燈心草的小池旁邊邊。 接着他就走進去。 「這地方對你說來是太潮濕了,是不是?」青蛙們說。 「不過我們非常歡迎你!——請問你是一個先生還是一個太太?不過這也沒有什麼關係,我們歡迎你就得了!」 這天晚上,他被請去參加了一個音樂會——一個家庭音樂會:滿腔的熱忱和微弱的歌聲。 我們都熟悉這一套。 會上沒有什麼點心吃,但是水可以隨便喝——假如你高興的話,你可以把一池的水都喝光。 「現在我還得向前走!」小癩蛤蟆說。 他老是在追求更好的東西。 他看到又大又明亮的星星在眨着眼睛,他看到新月在射出光輝。 他看到太陽升起來——越升越高。 ” 「我還在井裡,不過在一個較大的井裡罷了。 我必須爬得更高一點。 我有一種不安和渴望的心情!」 當這個可憐的小東西看到又大又圓的月亮的時候,他想,「不知道這是不是上面放下來的一個汲水桶?我不知道能不能跳進去,爬得更高一點?難道太陽不是一個大汲水桶嗎?它是多麼大,多麼亮啊!它可以把我們統統都裝進去!我一定要抓住機會!啊,我的腦袋裏是多麼亮啊!我不相信寶石能夠發出比這還亮的光來!但是我並沒有寶石,我也不一定要為這而感到傷心。 不,更高地爬進快樂和光明中去吧!我有把握,可是我也害怕——這是一件很難辦的事情。 但是我非辦不可!前進吧!向大路上前進吧!」 於是他就前進了——像一個爬行動物能夠前進的那個樣兒前進。 他來到一條兩旁有人居住的大路上。 這兒有花園,也有菜園。 他在一個菜園旁邊休息一下。 「該是有多少不同的動物啊!我從來沒有看到過這些東西!這個世界是多麼大,多麼幸福啊!不過你也得走過去親自看看,不能老獃在一個地方呀!」因此他就跳進菜園裡去。 「這兒是多麼綠啊!多麼美麗啊!」 「這些東西我早就知道!」白菜葉上的毛蟲說。 「我的這片葉子在這兒要算最大!它蓋住了半個世界,不過沒有這半個世界我也可以活下去。 」 「咕!咕!」有一個聲音說。 接着就有一些母鷄進來了。 她們在萊園裡蹣跚地走着。 走在最前面的那只母鷄是遠視眼。 她一眼就瞧見了那片皺菜葉上的毛蟲。 她啄了一口,弄得它滾到地上來,卷做一團。 母鷄先用一隻眼睛瞧了它一下,接着又用另一隻眼睛瞧了它一下,因為她猜不透,它這樣卷一下究竟要達到一個什麼目的。 「它這樣做決不是出於什麼好意!」母鷄想。 於是它抬起頭來又啄了一下。 癩蛤蟆嚇了一大跳,無意之中爬到鷄面前去了。 「它居然還有援軍!」母鷄說。 「瞧這個爬行的東西!」母鷄轉身就走。 「我不在乎這一小口綠色的食物;這只會弄得我的喉嚨發癢!」 別的鷄也同意她的看法,因此大家就走開了。 「我捲動一下就逃脫了!」毛蟲說。 「可見鎮定自若是必要的。 不過最困難的事情還在後面——怎樣回到白菜葉上去。 那在什麼地方呢?」 小癩蛤蟆走過來,表示同情。 他很高興,他能用它醜陋的外貌把母鷄嚇跑了。 「你這是什麼意思?」毛蟲問。 「事實上是我自己逃開她的,你的樣子的確難看!讓我回到我原來的地方去吧!我現在已經可以聞到白菜的氣味了!我現在已經走到我的菜葉上了!什麼地方也沒有自己的家好。 我得爬上去!」 「是的,爬上去!」小癩蛤蟆說,「爬上去!它的想法跟我一樣。 不過它今天的心情不大好,這大概是因為它嚇了一跳的緣故。 我們大家都要向上爬!」 因此他就儘量地抬頭朝上面看。 鸛鳥正坐在農家屋頂上的窩裡。 他嘰哩咕嘻地講些什麼東西,鸛鳥媽媽也在嘰哩咕嘻地講些什麼東西。 「他們住得多高啊!」癩蛤蟆想。 「我希望也能爬得那麼高!」 第423頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第423頁