當黑夜到來的時候,其餘的錫兵都走進匣子裡去了,家裡的人也都上床去睡了。 玩偶們這時就活躍起來,它們互相「訪問」,閙起「戰爭」來,或是開起「舞會」來。 錫兵們也在他們的匣子裡吵起來,因為他們也想出來參加,可是揭不開蓋子。 胡桃鉗翻起筋斗來,石筆在石板上亂跳亂叫起來。 這真像是魔王出世,結果把金絲鳥也弄醒了。 她也開始發起議論來,而且出口就是詩。 這時只有兩個人沒有離開原位:一個是錫兵,一個是那位小小的舞蹈家。 她的腳尖站得筆直,雙臂外伸。 錫兵也是穩定地用一條腿站着的,他的眼睛一忽兒也沒有離開她。 忽然鐘敲了十二下,於是「碰」!那個鼻煙壺的蓋子掀開了。 可是那裡面並沒有鼻煙,卻有一個小小的黑妖精——這鼻煙壺原來是一個偽裝。 「錫兵!」妖精說,「請你把你的眼睛放老實一點!」 可是錫兵裝做沒有聽見。 「好吧,明天你瞧吧!」妖精說。 第二天早晨,小孩們都起來了。 他們把錫兵移到窗檯上。 不知是那妖精在搞鬼呢,還是一陣陰風在作怪,窗忽然開了。 錫兵就從三樓一個倒栽蔥跌到地上。 這一跤真是跌得可怕萬分!他的腿直豎起來,他倒立在他的鋼盔中。 他的刺刀插在街上的鋪石縫裡。 保姆和那個小孩立刻下樓來尋找他。 雖然他們几乎踩着了他的身體,可是他們仍然沒有發現他。 假如錫兵喊一聲「我在這兒!」的話,他們也就看得見他了。 不過他覺得自己既然穿著軍服,高聲大叫,是不合禮節的。 現在天空開始下雨了,雨點越下越密,最後簡直是大雨傾盆了。 雨停了以後,有兩個野孩子在這兒走過。 「你瞧!」一個孩子說,「這兒躺着一個錫兵。 我們讓他去航行一番吧!」 他們用一張報紙折了一條船,把錫兵放在裡面。 錫兵就這麼沿著水溝順流而下。 這兩個孩子在岸上跟着他跑,拍着手。 天啊!溝裡掀起了一股多麼大的浪濤啊!這是一股多麼大的激流啊!下過一場大雨畢竟不同。 紙船一上一下地簸動着,有時它旋轉得那麼急,弄得錫兵的頭都昏起來。 可是他站得很牢,面色一點也不變,肩上扛着毛瑟槍,眼睛向前看。 忽然這船流進一條很長很寬的下水道里去了。 四周一片漆黑,彷彿他又回到他的匣子裡去了。 「我倒要看看,究竟會流到什麼地方去?」他想。 「對了,對了,這是那個妖精在搗鬼。 啊!假如那位小姐坐在船裡的活,就是再加倍的黑暗我也不在乎。 」 這時一隻住在下水道里的大耗子來了。 「你有通行證嗎?」耗子問。 「把你的通行證拿出來!」 可是錫兵一句話也不回答,只是把自己手裡的毛瑟槍握得更緊。 船繼續往前急駛,耗子在後面跟着。 乖乖!請看他那副張牙舞爪的樣子,他對幹草和木頭碎片喊着: 「抓住他!抓住他!他沒有留下過路錢!他沒有交出通行證來看!」 可是激流非常湍急。 在下水道盡頭的地方,錫兵已經可以看得到前面的陽光了。 不過他又聽到一陣喧閙的聲音——這聲音可以把一個膽子大的人都嚇倒。 想想看吧:在下水道盡頭的地方,水流衝進一條寬大的運河裡去了。 這對他說來是非常危險的,正好象我們被一股巨大的瀑布衝下去一樣。 現在他已流進運河,沒有辦法止住了。 船一直衝到外面去。 可憐的錫兵只有儘可能地把他的身體直直地挺起來。 誰也不能說,他曾經把眼皮眨過一下。 這條船旋轉了三四次,裡面的水一直漫到了船邊,船要下沉了。 直立着的錫兵全身浸在水裡,只有頭伸在水外。 船漸漸地在下沉,紙也慢慢地鬆開了。 水現在已經淹到兵士的頭上了……他不禁想起了那個美麗的、嬌小的舞蹈家,他永遠也不會再見到她了。 這時他耳朵裡響起了這樣的話: 衝啊,衝啊,你這戰士, 你的出路只有一死! 現在紙已經破了,錫兵也沉到了水底。 不過,正在這時候,一條大魚忽然把他吞到肚裡去了。 啊,那裡面是多麼黑暗啊!比在下水道里還要糟,而且空間是那麼狹小!不過錫兵是堅定的。 就是當他直直地躺下來的時候,他仍然緊緊地扛着他的毛瑟槍。 第57頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第57頁