第二天早晨,約翰奈斯和旅伴就離開大家了,他們爬上高山,走過巨大的松樹林。 他們爬得非常高,下邊的教堂尖塔看起來簡直像綠樹林中的小紅漿果。 他們可以望到很遠、望到許多許多里以外他們從來沒有到過的地方!約翰奈斯從來沒有在這個可愛的世界裡一眼看到這麼多的美景。 太陽溫暖地照着;在新鮮蔚藍色的空中,他聽到獵人在山上快樂地吹起號角。 他高興得流出眼淚,不禁大聲說:「仁慈的上帝!我要吻您,因為您對我們是這樣好,您把世界上最美的東西都拿給我們看!」 旅伴也停下來,合著雙手,朝着浸在溫暖陽光中的森林和城市望。 在這同時,他們的上空響起一個美麗的聲音:他們抬頭看見空中有一隻大白天鵝在飛翔。 這鳥兒非常美麗;它在唱歌——他們一直到現在還沒有聽見任何鳥兒唱過歌。 不過歌聲慢慢地、慢慢地消沉下去:鳥兒垂下頭,慢慢地落到他們腳下——這只美麗的鳥兒就躺在這兒死了。 「這鳥兒的兩隻翅膀真漂亮,」旅伴說,「又白又寬,是很值錢的。 我要把它們帶走。 有一把劍是很有用的,你現在可知道了吧?」 於是他一下就把死天鵝的翅膀砍下來了,因為他要把它們帶走。 他們兩人在山中又走了許多許多里路。 後來他們看到一個很大的城市。 城裡有一百多尊塔,這些塔體像銀子一樣反射着太陽光。 城中央有一座美麗的大理石宮殿。 它的屋頂是用赤金蓋的,國王就住在裡面。 約翰奈斯和他的旅伴不願立刻就進城,他們停在城外的一個旅店裡,打算換換衣服,因為他們希望走到街上去的時候,外表還像個樣子。 旅店的老闆告訴他們說,國王是一個有德行的君主,從來不傷害任何人。 不過他的女兒,糟糕得很,是一個很壞的公主。 她的相貌是夠漂亮的——誰也沒有她那樣美麗和迷人——可是這又有什麼用呢?她是一個惡毒的巫婆,許多可愛的王子在她手上喪失了生命。 任何人都可以向她求婚,這是她許可的。 誰都可以來,王子也好,乞丐也好——對她都沒有什麼分別。 求婚者只須猜出她所問的三件事情就得了。 如果他能猜得出,他就可以和她結婚,而且當她的父親死了以後,他還可以做全國的國王。 但是如果他猜不出這三件事情,她就得把他絞死,或者砍掉他的腦袋!這個美麗的公主是那麼壞和惡毒啦! 她的父親——這位老國王——心裡非常難過。 不過他沒有辦法叫她不要這樣惡毒,因為他有一次答應過決不干涉任何與她的求婚者有關的事情——她喜歡怎麼辦就怎麼辦。 每次一個王子來猜答案,想得到這位公主的時候,他總是失敗,結果不是被絞死便是被砍掉腦袋。 的確,他事先並不是沒有得到警告的他很可以放棄求婚的念頭。 老國王對於這種痛苦和悲慘的事情,感到萬分難過,所以每年都要花一整天的工夫和他所有的軍隊跪在地上祈禱,希望這個公主變好,可是她卻偏偏不願意改好。 老太婆在喝白蘭地的時候,總是先把它染上黑色②才吞下去,因為她們感到悲哀——的確,她們再也沒有其他的辦法。 「醜惡的公主!」約翰奈斯說;「應該結結實實地把她抽一頓,這樣對她才有好處。 如果我是老國王的話,我要抽得她全身流血!」 這時外面有人聽到這話,他們都喊「好」!公主正在旁邊經過,她的確是非常漂亮的,所以老百姓一時忘記了她的惡毒,也對著她叫:「好!」十二個美麗的年輕姑娘,穿著白色的綢衣,每人手中拿着一朵金色的郁金香,騎着十二匹漆黑的駿馬,在她的兩旁護衛。 公主本人騎着一匹戴着鑽石和紅玉的白馬。 她騎馬穿的服裝是純金做的,她手中的馬鞭亮得像太陽的光線。 她頭上戴着的金冠像是從天上摘下來的小星星,她的外衣是用一千多隻美麗的蝴蝶翅膀縫成的。 但是她本人要比她的衣服美麗得多。 約翰奈斯一看到她的時候,臉上就變得像血一樣地鮮紅。 他一句話也說不出來。 公主的樣子很像他在父親死去的那個晚上所夢見的那個戴着金冠的美女子。 他覺得她是那麼動人,不禁也非常愛起她來。 他說,他不相信她是一個惡毒的巫婆,專門把猜不出她的問題的人送上絞架或砍頭。 「她既然准許每個人向她求婚,甚至最窮的乞丐也包括在內,那麼我也要到宮殿裡去一趟,因為我實在沒有別的辦法!」 第26頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第26頁