「已經過去的,就不會再回來了,」她卻接着對愁容滿面的婆婆說:「母親啊!向安拉起誓,我太寂寞,太想念家人了。 等哈桑回家時,他若想我,想和我見面,請告訴他,叫他到瓦格島來找我吧。 」 她說完,與兩個兒子一起,展翅飛回故鄉去了。 哈桑的母親眼看兒媳婦帶著孫子越飛越遠,不由得悔恨交加,痛哭不已,不停地埋怨和詛咒剛纔發生的事,由於氣極而昏死過去。 過了好一會,她才慢慢甦醒過來。 王后安慰她,說道: 「老伯母,想不到事情弄得這麼糟。 當初如果你對我講實話,我也不會強求你的。 到現在我才知道她原來是一隻神鳥。 如果早知如此,我也不會讓她穿羽衣,更不會讓她帶著孩子遠走高飛的。 老伯母,請原諒、寬恕我吧!」 「娘娘,這怨不得你。 」她說完,愁容滿面、無可奈何地走出王宮,茫然回到家中,獨自一人以淚洗面。 她過度思念兒媳和孫子,請人在屋裡挖了三座墳墓,權作她們的墳墓,每天伏在墳頭上,痛哭流涕,過着孤寂的生活。 哈桑在雲山神宮中,跟公主們在一起,過着神仙般的生活。 這樣高興快樂地過了三個月,她們贈給他五馱金子、五馱銀子和一馱糧食,親自為他送行。 送他走了很遠的一段路程,流下惜別的眼淚,幾經哈桑懇求,她們才依依不捨地和他道別。 哈桑馬不停蹄,星夜兼程趕回巴格達,卸下馱子,遣散駱駝,走進家門,發現母親愁眉苦臉、面色憔悴、形容槁枯,見到自己,渾身顫抖着說不出話來。 他立即追問妻子和孩子的情況,母親發出傷心的慟哭聲,哭得昏迷過去、不省人事。 他覺得事有蹊蹺,立刻四處尋找妻兒。 可是找遍整座房子,卻不見蹤影。 他奔到貯藏室,見屋門已被打開,箱子扔在地上,羽衣不翼而飛。 他立刻明白妻子已經找到羽衣,還帶走了兩個兒子。 他趕緊跑到母親跟前,見她已甦醒過來,連忙問起事情的原委和妻子的去向。 母親哭哭啼啼地說: 「兒啊,這就是她們的墳墓。 」 哈桑狂叫一聲,因痛苦而抽泣,然後倒在地上,昏迷過去。 他母親更感到對不起兒子,覺得生命毫無意義。 直至中午,哈桑才慢慢清醒過來,一個勁兒地傷心哭泣,反覆打自己耳光,撕身上的衣服,徬徨、迷惘地像一隻瞎眼的獅子,在屋中來回踱步,淒然吟道: “古人曾告誡離別滋味, 人生隨時會嘗到離別的傷痛, 如今我的遭遇正如他們所言! 因為我聽不見妻子的聲音, 我的眼前也沒有她的蹤影。 ” 他吟罷,猛地抽出寶劍,緊握在手,走到母親面前,說道:「母親!反正活着已沒有指望,如果你不把實情告訴我,我就先殺死你,然後自刎謝罪!」 「孩子!別衝動,我會告訴你的。 你先把劍收起來,靜聽我說。 」 他聽見母親的話,忙將寶劍收回,坐下來。 於是,哈桑的母親把事情的原原本本,詳細地告訴了兒子。 末了,她嘆道: 「親愛的兒子!原來你妻子哭閙着堅持要上澡嘗,我怕她等你回來後搬弄是非惹你生氣,沒辦法才帶她去澡堂的;再說王后如果不以王命強迫我交出羽衣,我也決不會說出羽衣的下落的。 兒啊,你知道,王命難違,我只好照辦。 他們從家裡找到羽衣後,拿進王宮,你妻子拿到羽衣後翻來覆去看了許久,確認完好無損後,才脫下王后賜她的華麗衣衫、名貴首飾,披上羽衣,懷抱著兩個孩子,搖身變成一隻飛鳥,在宮中翩翩起舞。 當時王后和其他人都被眼前的景象迷住了,只顧觀賞。 可是,不一會兒,她突然飛上屋頂,朝我喊道:『母親,等你兒子回來,要是想念我,想和我見面,請你叫他上瓦格島找我吧。 』這是她臨走時留下的話。 」 哈桑聽了母親的講述,又尖叫一聲,再次昏厥過去。 夜裡他稍微清醒些,便又打自己的耳光,像發了瘋似的,躺在床上翻來覆去地詛咒、埋怨。 他母親陪着他一個勁兒地流淚、抽泣。 直到夜闌人靜,他才清醒過來,痛哭流涕地淒然吟道: “請你們緩下腳步, 回頭詢問被遺棄的痛苦。 因為經受離愁的打擊, 你們會發覺他實在可憐。 如果你們和他邂逅相遇, 他絶不會承認他是你們的至愛親朋。 詢問被遺棄遭受痛苦的原因, 似乎你們從來就是陌路人。 為了愛情, 他願獻出可貴的生命。 若非是一息尚存, 人們已將他視為故去的人。 請相信: 離散是人生最痛苦的經歷, 在情人眼裡, 生離的苦痛超過死別十倍。 ” 第268頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《一千零一夜》
第268頁