魔法師帶著僕人進到屋裡,讓僕人放下禮物,把他打發走了,才與阿拉丁的母親相對而泣地寒暄一番,然後他突然問道:「我兄弟生前經常在哪兒起坐?」 阿拉丁的母親指了指擺在一邊的一條長椅子,魔法師隨即走過去,伏在地上,邊吻地板邊喃喃祈禱,他泣不成聲地說道:「我的好兄弟啊!和你生離死別,連最後見一面的願望都不能實現,難道這是我命運太壞的緣故嗎?」他埋怨着抽噎着哭個不止,此情此景,就是鐵石心腸的人都會感動得流淚。 阿拉丁的母親被他所表現的那種有聲有色的情感所迷惑,心裡真有些相信此人可能真是阿拉丁的伯父。 於是她走上前去,把魔法師從地上扶了起來,安慰道:「人死如燈滅,你即使哭斷了氣,也無法讓穆司塔發起死回生,不用這樣傷心了。 」 她一邊好言安慰魔法師,一邊請他坐下,並慇勤招待他。 魔法師坐在席前,漸漸控制住了自己的情緒。 待恢復了常態後,他便同阿拉丁的母親攀談起來,說道:“弟媳啊!關於我的情況你大概一點也不知道,這也難怪,因為我與穆司塔發分手已是四十年前的事情了,當時我就離開了這座城市,從此開始過着流浪生活。 我經過印度、信德,來到響譽世界的文明古國埃及,並在那裡獃了很長一段時間。 最後我離開那裡,繼續旅行到遙遠的非洲西部,在摩洛哥內定居下來,一住就是三十年。 由於我與穆司塔發彼此音訊不通,可能他以為我早已不在人世了。 有一天,我獨自坐在家裡,突然感到無比的孤單和寂寞,一時間想起了家鄉,想起了我的骨肉兄弟,也不知他現在究竟怎樣了。 隨着這些聯想,我越來越無法控制自己要回到家鄉與親人骨肉團聚的願望。 我顧影自憐,想到自己遠離家鄉和親人,孤身流落在異鄉,禁不住失聲痛哭。 後來,經過一番琢磨,我決心不管有什麼樣的艱難險阻,我都要回家鄉一趟,並期待着同我兄弟重新見面。 於是我對自己說:『你再不能離鄉背井像個遊牧的阿拉伯人一樣過流浪生活了。 應趁有生之年立刻起程回老家去,跟兄弟再見一面。 因為世態炎涼,說不准哪一天,自己客死他鄉,到那時候後悔都來不及了。 再說,你現在手邊還算富裕,倘若兄弟窘迫,你該接濟他;如果他富裕,他也該前去祝賀才是。 』想到這裡,我再也坐不住了,立即開始作啟程準備。 待一切準備好後,恰逢禮拜五休息日,我就動身了。 一路上我經歷千辛萬苦,吃盡各種苦頭,全靠上天保佑,總算平安回到家鄉來了。 一到這裡,我就四下打聽你們的下落。 昨天,無意間碰見侄子阿拉丁跟一些孩子一起玩耍,由於天然的血緣關係,一見到他,我就憑直覺知道他是我侄子。 因此在見到他的那一剎那,我身上的疲勞和內心的苦惱,頓時就消除了,但當得知我兄弟已經逝世時,我又頓感無限的悲痛和傷心。 當時的情況相信阿拉丁已對你講了。 我此次回來未能與兄弟見面,內心非常的難過,但使我感到唯一慰籍的是,穆司塔法為家族留下了唯一的後代。 ” 魔法師說完,便把視線移到阿拉丁身上。 他通過觀察,發現自己的這番話已深深打動了阿拉丁的母親。 魔法師給她這些慰藉,旨在藉此阻止她再提丈夫生前的事情,以便順利地實施他的欺騙計劃。 於是他問阿拉丁:「我的孩子,你現在以什麼為職業?能憑自己的能力和本事養活你自己和母親嗎?」 阿拉丁無言可答,一時羞得低下了頭。 這時候,他母親迫不及待地說道:「事實可不是你想像的這樣。 向天發誓,他呀,是個不懂事的孩子。 整天游手好閒,消磨時間,跟那些頑皮無賴的孩子混在一起,使他父親悲憤成疾,憂鬱死去。 現在我自己的境遇也非常悲慘,終日勞苦,從事紡綫,一雙手白天黑夜不離開紡紗桿,靠這,每天賺幾個麵包,母子二人得以餬口。 阿拉丁每天除了吃飯時間,從來不歸家見我的面。 說真的,我正打算把門鎖起來,不讓他進家,由他自己去找出路,養活他自己。 因為我已經老了,精力衰退,從事這樣的勞動越來越困難了。 照此繼續下去也不容易了。 」 第123頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《一千零一夜》
第123頁