回到家中,邁德從鞍袋裏取出食物,擺出豐盛的筵席款待朱特,說道:「吃吧,吃吧。 」於是兩人飽餐一頓。 宴畢,邁德說道:「朱特!你為我的事背井離鄉,成全了我,我要回報你。 你希望得到什麼,請儘管說,我會滿足你的願望的。 你付出了辛勞,這是你應得的。 」 「先生,你能把這個鞍袋送給我嗎?」 「行,你拿去吧。 如果你還需要什麼,我也會給你。 這個鞍袋只能給你吃的東西,用處不太大,這次你遠道奔波,辛苦一場,我許諾要讓你滿載而歸,除了這個鞍袋外,我還要送你一袋金銀珠寶。 你回家後,去做買賣,賺些錢來貼補家用吧。 至于食品,你不用花錢,想要什麼,儘管伸手到鞍袋裏取,僕人會給你預備的。 就是每天要一千種菜餚,也不會落空的。 」 邁德又取了個鞍袋,分別裝上金子、珠寶,送給朱特,並命僕人牽來騾子,把兩個鞍袋搭在騾背上,說道:「騎這匹騾子回家吧,這個僕人會領你到家的。 之後你取下鞍袋,把騾子交僕人帶回來。 希望你嚴守秘密。 走吧,安拉保佑你。 」 「願安拉賜你福份。 」朱特衷心感激邁德,向他告辭,跨上騾子,隨僕人啟程,離開摩洛哥,直往埃及。 經過一天一夜的跋涉,他第二天清晨到達埃及。 剛進城門,他就看見母親坐在路邊乞討,有氣無力地喊道:「看在安拉的情面上,給點吃的吧!」他見狀後大吃一驚,立刻下騾,撲在母親身上。 母親一看是小兒子回來了,不由得放聲痛哭。 他趕緊扶母親騎上騾子,替她牽着繮繩,回到家中,卸了鞍袋,讓僕人帶走騾子,母子倆才坐下來談心。 他問道:「媽媽!兩位哥哥好嗎?」 「都好。 」 「您怎麼會上街討口呢?」 「兒啊,媽媽太餓了。 」 「我臨出門,第一天曾給您一百金幣,第二天又給您一百金幣,動身那天還給了您一千金幣。 這麼多錢呢?都上哪兒去了呢?」 「兒啊,你的兩個哥哥把錢騙走了,說是要去做買賣,但他們一拿走錢就再也不管我了。 我沒有吃的,只好乞討。 」 「媽媽,我現在回來了,生活不成問題,您再也不要操心憂愁了。 這個鞍袋裏有用之不盡的金銀財寶呢。 」 「兒啊,你真幸運!安拉賜福你,加倍賞賜你呢。 兒啊,昨天,我餓了整整一夜,你快給我弄點吃的吧。 」 「好!」朱特笑着問:「您想吃什麼,說吧。 我這就給您拿,不用上街去買,也不必烹調。 」 「兒啊,你哪有什麼可吃的東西?」 「喏!這鞍袋裏有各式各樣的食物呢。 」 「那你隨便弄點什麼吃的吧。 」 「您說的對。 貧困則饑不擇食,但富裕時,就想吃點好的。 我現在可是富翁了,您想吃什麼,儘管說吧。 」 「給我一塊熱麵包,一片干乳酪吧。 」 「媽媽,麵包、乳酪跟您現在的身份不相稱了。 」 「你知道我的身份,就估量我的身份給我吃的吧。 」 「媽媽,您的身份應該吃紅燒肉、紅燒鷄、辣椒炒飯。 此外,您還適合吃整羊裹飯、瓜裹飯、鷄裹飯、肋肉嵌米、面絲糖和蜜、糖、蜜餞、杏仁餅這類名貴食品呢。 」 她以為兒子在取笑她,說道:「唉!你這是怎麼了?我可不敢做這樣的夢呢。 」 「您以為我瘋了嗎?」 「你給我列出這麼多美食,誰買得起?誰有那麼高的技藝?」 「我發誓,一定馬上把這些食物拿給您。 」 「可是我怎麼沒看見呢?」 「把鞍袋拿給我吧。 」 她取出鞍袋,伸手去探,裡面空空如也,什麼也沒有。 朱特接了過去,一伸手卻從裡面取出各種菜餚,他一樣接一樣地把各種名菜取出來、擺好,請母親吃喝。 他母親望着這些食品,十分驚詫,說道:「兒啊!這個鞍袋真奇妙,一會兒就變出這麼多好吃的。 我問你,這些熱騰騰的菜餚是從哪兒來的?」 「媽媽,告訴您吧,這個鞍袋是那個摩洛哥人送給我的,曾被施過魔法,裡面有個奴僕,人們想吃的東西,只須報出名字來,對他說:『鞍袋的僕人啊,給我某種東西吧。 』馬上就會應驗的。 」 「我能伸手進去問他要嗎?」 「行!您伸手要吧。 」 她試探着伸手進去,說道:「鞍袋的僕人啊!請給我一盤肋肉嵌米吧。 」她剛說完,果然從袋中取出一盤肋肉嵌米。 接着朱特又要了麵包和其它食物,母子繼續吃喝。 朱特說:「媽媽,照規矩,吃完飯後空盤仍須收在袋子裡,如有剩餘飲食,可以騰在別的器皿裡。 您要好生保存鞍袋,嚴守秘密,不管我在不在家,您需要吃的,盡可從鞍袋裏索取。 除您享用之外,還可以供給哥哥們吃喝,並拿些食物救濟那些窮苦人。 」 母子兩邊吃邊談話。 第26頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《一千零一夜》
第26頁