老船夫不論晴雨,必守在船頭,有人過渡時,便略彎著腰,兩手緣引了竹纜,把船橫渡過小溪。 有時疲倦了,躺在臨溪大石上睡著了,人在隔岸招手喊過渡,翠翠不讓祖父起身,就跳下船去,很敏捷的替祖父把路人渡過溪,一邊溜刷在行,從不誤事。 有時又和祖父、黃狗一同在船上,過渡時與祖父一同動手牽纜索。 船將近岸邊,祖父正向客人招呼「慢點,慢點」時,那只黃狗便口銜繩子,最先一躍而上,且儼然懂得如何方稱盡職似的,把船繩緊銜著拖船攏岸。 茶峒附近村子裡人不僅認識弄渡船的祖孫二人,也對於這隻狗充滿好感。 風日清和的天氣,無人過渡,鎮日長閒,祖父同翠翠便坐在門前大岩石上曬太陽。 或把一段木頭從高處向水中拋去,嗾使身邊黃狗從岩石高處躍下,把木頭銜回來。 或翠翠與黃狗皆張著耳朵,聽祖父說些城中多年以前的戰爭故事。 或祖父同翠翠兩人,各把小竹作成的豎笛,逗在嘴邊吹著迎親送女的曲子。 過渡人來了,老船夫放下了竹管,獨自跟到船邊去橫溪渡人。 在巖上的一個,見船開動時,於是銳聲喊著: 「爺爺,爺爺,你聽我吹,你唱!」 爺爺到溪中央於是便很快樂的唱起來,啞啞的聲音同竹管聲,振蕩在寂靜空氣裡,溪中彷彿也熱鬧了些。 實則歌聲的來復,反而使一切更加寂靜。 有時過渡的是從川東過茶峒的小牛,是羊群,是新娘子的花轎,翠翠必爭著作渡船夫,站在船頭,懶懶的攀引纜索,讓船緩緩的過去。 牛、羊、花轎上岸後,翠翠必跟著走,送隊伍上山,站到小山頭,目送這些東西走去很遠了,方回轉船上,把船牽靠近家的岸邊;且獨自低低的學小羊叫著,學母牛叫著,或采一把野花縛在頭上,獨自裝扮新娘子。 第165頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《沈從文全集《小說集》》
第165頁