伏連籌乃遣世子賀魯頭朝于京師,禮錫有加,拜伏連籌使持節、都督西垂諸軍事、征西將軍、領護西戎中郎將、西海郡開國公、吐谷渾王,麾旗章綬之飾皆備給之。 後遣兼員外散騎常侍張禮使于伏連籌,伏連籌謂禮曰:「昔與宕昌通和,恆見稱大王,己則自名,今忽名仆而拘執此使,將命偏師往問其意。 」 禮曰:「君與宕昌併為魏籓,而比輒有興動,殊違臣節。 當發之日,宰輔以為君若反迷知罪,則克保籓業,脫守愚不改,則禍難將至。 」 伏連籌遂默然。 及高祖崩,遣使赴哀,盡其誠敬。 伏連籌內修職貢,外並戎狄,塞表之中,號為強富。 準擬天朝,樹置官司,稱制諸國,以自誇大。 世宗初,詔責之曰:「梁州表送卿報宕昌書,梁彌邕與卿併為邊附,語其國則鄰籓,論其位則同列,而稱書為表,名報為旨,有司以國有常刑,慇勤請討。 朕慮險遠多虞,輕相構惑,故先宣此意,善自三思。 」 伏連籌上表自申,辭誠懇至。 終世宗世至于正光,氂牛蜀馬及西南之珍無歲不至。 後秦州城人莫折念生反,河西路絶,涼州城人萬于菩提等東應念生,囚刺史宋穎。 穎密遣求援于伏連籌,伏連籌親率大眾救之,遂獲保全。 自爾以後,關徼不通,貢獻路絶。 伏連籌死,子誇呂立,始自號為可汗,居伏俟城,在青海西十五里,雖有城郭而不居,恆處穹廬,隨水草畜牧。 其地東西三千里,南北千餘里。 官有王公、仆射、尚書及郎將、將軍之號。 誇呂椎髻毦珠,以皁為帽,坐金師子床。 號其妻為「恪尊」,衣織成裙,披錦大袍,辮髮于後,首戴金花冠。 其俗:丈夫衣服略同於華夏,多以羅幕為冠,亦以繒為帽;婦人皆貫珠貝,束髮,以多為貴。 兵器有弓刀甲槊。 國無常賦,須則稅富室商人以充用焉。 其刑罰:殺人及盜馬者死,余則征物以贖罪,亦量事決杖;刑人,必有氈蒙頭,持石從高擊之。 父兄死,妻後母及嫂等,與突厥俗同。 至于婚,貧不能備財者,輒盜女去。 死者亦皆埋殯。 其服制,葬訖則除之。 性貪婪,忍于殺害。 好謝獵,以肉酪為糧。 亦知種田,有大麥、粟、豆,然其北界氣候多寒,唯得蕪菁、大麥,故其俗貧多富少。 青海周回千餘里,海內有小山,每冬冰合後,以良牝馬置此山,到來春收之,馬皆有孕,所生得駒,號為龍種,必多駿異。 吐谷渾嘗得波斯草馬,放入海,因生驄駒,能日行千里,世傳青海驄者是也。 土出牝牛、馬,多鸚鵡,饒銅、錢、朱沙。 地兼鄯善、且末。 興和中,齊獻武王作相,招懷荒遠,蠕蠕既附於國,誇呂遣使致敬。 獻武王喻以大義,征其朝貢,誇呂乃使人趙吐骨真假道蠕蠕頻來,又薦其從妹,靜帝納以為嬪。 遣員外散騎常侍傅靈使于同國。 誇呂又請婚,乃以濟南王匡孫女為廣樂公主以妻之。 此後朝貢不絶。 吐谷渾北有乙弗勿敵國。 俗風與吐谷渾同。 不識五穀,唯食魚及蘇子。 蘇子狀若中國苟杞子。 北又有阿蘭國。 與鳥獸同,不知鬥戰,忽見異人,舉國便走。 土無所出,大養群畜。 體輕工走,逐之不可得。 北又有女王國。 以女為主,人所不至,其傳雲然。 宕昌羌者,其先蓋三苗之胤,周時與庸、蜀、微、盧等八國從武王滅商,漢有先零、燒當等,世為邊患。 其地東接中華,西通西域,南北數千里,姓別自為部落,酋帥皆有地分,不相統攝,宕昌即其一也。 俗皆土著,居有屋宇,其屋織氂牛尾及羖羊毛覆之。 國無法令,無徭賦。 惟戰伐之時,乃相屯聚,不然則各事生業,不相往來。 皆衣裘褐。 收養氂牛、牛、豕以供其食。 父子、伯叔、兄弟死者,即以繼母、世叔母及嫂、弟婦等為妻。 欲無文字,但候草木榮落,記其歲時。 三年一相聚,殺牛羊以祭天。 有梁懃者,世為酋帥,得羌豪心,乃自稱王焉。 懃孫彌忽,世祖初,遣子彌黃奉表求內附,世祖嘉之,遣使拜彌忽為宕昌王,賜彌黃爵甘松侯。 彌忽死,孫虎子立。 其地自仇池以西,東西千里,席水以南,南北八百里,地多山阜,人二萬餘落。 世修職貢,頗為吐谷渾所斷絶。 虎子死,彌治立。 虎子弟羊子先奔吐谷渾,吐谷渾遣兵送羊子,欲奪彌治位。 彌治遣使請救,顯祖詔武都鎮將宇文生救之,羊子退走。 彌治死,子彌機立,遣其司馬利住奉表貢方物。 楊文度之叛,圍武都,彌機遣其二兄率眾救武都,破走文度。 高祖時,遣使子橋表貢朱沙、雌黃、白石膽各一百斤。 自此後,歲以為常,朝貢相繼。 後高祖遣鴻臚劉歸、謁者張察拜彌機征南大將軍、西戎校尉、梁益二州牧、河南公、宕昌王。 後朝于京師,殊無風禮。 朝罷,高祖顧謂左右曰:「『夷狄之有君,不如諸夏之亡也』,宕昌王雖為邊方之主,乃不如中國一吏。 」 於是改授領護西戎校尉、靈州刺史,王如故,賜以車騎、戎馬、錦彩等,遣還國。 高昌者,車師前王之故地,漢之前部地也。 東西二千里,南北五百里,四面多大山。 或雲昔漢武遣兵西討,師旅頓弊其中,尤困者因住焉。 地勢高敞,人庶昌盛,因雲「高昌」。 亦云其地有漢時高昌壘,故以為國號。 東去長安四千九百里,漢西域長史、戊己校尉並居于此。 晉以其地為高昌郡,張軌、呂光、沮渠蒙遜據河西,皆置太守以統之。 第236頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《魏書 下》
第236頁