格里戈裡聳了聳肩,斜視着她,沉默了一會兒,用更高的聲調說:“他們曉得不曉得——這是他們的事兒。 但如果我還沒嘗到生活的味兒就得死的話,我就能議論這個問題。 我要跟你說的是:這種日子我沒法過了,坐著等霍亂來,讓我抽搐,——這可不成。 我不能。 彼得·伊凡諾維奇說:衝上去。 命運跟你作對,可你就反抗命運,——看誰鬥得過誰?這是鬥爭。 沒別的……你意思是——現在咋辦?我要到病室去當雜役,——就這樣。 懂嗎?我要入虎口——吞了我吧,但我會用腳踏。 ……20盧布一月,而且可能還有獎金……可能會送命?……有可能,但在這兒會死得更快。 ” 奧爾洛夫在桌上擊了一拳,搞得所有的碗碟都振動起來。 瑪特略娜在開始說話前帶著一副忐忑不安的好奇的表情看著丈夫,但說完話後,已是心懷敵意地眯縫着眼睛。 「是這個大學生讓你這樣幹嗎?」她剋制住問。 「我自己有頭腦——能判斷。 」格里戈裡避開直接去回答。 「嗯,那他建議你怎樣擺脫開我呢?」瑪特略娜繼續說。 「擺脫開你?」格里戈裡有點不自在了,——他還沒顧得上去考慮她。 當然,可以把娘兒們留在家裡,一般都是這麼幹的,而留下瑪特略娜——危險重重。 得眼盯盯地看著她。 被這種想法困擾的奧爾洛夫苦着臉繼續說:「咋辦?你就住在這兒……而我就去掙工資……礙…」「這樣。 」女人心平氣和地說,並冷笑了一下,這是一種意味深長的、女人的笑,這笑會馬上引起男人刺心的嫉妒。 神經過敏、敏鋭的奧爾洛夫察覺出了這點,但出於自尊,不想暴露自己,他責問妻子:「哼哼哈哈——這就是你所有的話。 ……」他警覺起來,等待着——她還會說些什麼? 她又那樣惱人地笑了笑,然後就不吭聲了。 「哼,那又怎麼辦呢?」格里戈裡提高了嗓音問。 「什麼?」瑪特略娜說,若無其事地擦着杯子。 「陰險的傢伙。 別裝模作樣。 揍扁你。 」奧爾洛夫怒不可遏,「我,沒準,是去送死。 」 「又不是我送你去的,別去……」 「你會樂於送我去的,我清楚。 」奧爾洛夫用譏諷的口氣喊道。 她緘默不語。 這可把奧爾洛夫氣壞了,但他忍住了慣常的怒形于色,他之所以能耐着性子是因為他腦海裡閃過一個念頭,在他看來,這念頭陰險毒辣,他幸災樂禍地笑着說:「我知道,你指望我哪怕是下地獄。 嗯,誰勝誰負咱們走着瞧……是埃我同樣也會走這一步的——哈,你瞧著我吧。 」 他從桌邊一躍而起,從窗口拿下便帽就撇下妻子走了。 她並不滿意她玩弄的手法,反倒被對方的恐嚇弄得心神不寧,她懷着對未來越來越害怕的心情,喃喃自語道:「哦,上帝。 聖母。 聖母。 」 她久久地坐在桌前,試想著格里戈裡會做些什麼?在她面前擺着洗淨了的碗碟。 落日把一片紅光映在鄰家的牆上,那牆正對著他們房子的窗戶,白色的牆反射這光線,照進房內,瑪特略娜面前擺着的玻璃罐的邊在閃閃發亮。 她皺着額頭,一直看著這微弱的閃光,直到她雙眼看得吃力了。 於是她收拾好碗碟,躺到床上。 天完全黑下來時格里戈裡回來了。 僅僅從他下樓的腳步聲,她就猜到丈夫心情愉快。 他罵了一句屋子裡漆黑一團,便走到床邊,在床上坐了下來。 「你知道怎麼回事嗎?」奧爾洛夫笑着問。 「什麼?」 「你也有地兒幹活了。 」 「在哪兒?」她用顫抖的聲音問。 「和我同在一個病室。 」奧爾洛夫慎重其事地說。 她抱著他的脖子,雙手緊握在一起,親着他的嘴唇。 他始料不及便把她推開。 「裝模作樣……」他想,「這個狡猾的女人壓根兒就不想和我在一起。 虛情假意,陰險的傢伙,把丈夫當傻瓜……」「幹嗎這麼高興?」他粗魯並猜疑地問,真想把她推倒在地上。 「就是高興唄。 」她機靈地回答。 「你玩名堂。 我曉得你。 」 「你是我勇敢的葉魯斯蘭。 」 「住嘴……要不就小心點兒。 」 「你是我心愛的格里沙。 」 「你到底是怎麼回事?」 當她的愛撫使他馴服了一些時,他不放心地問:「那你不害怕?」 「我想,咱們在一起就行。 」她簡潔地回答說。 這話他聽著心裡舒服。 他向她說: 「你真行。 」 然後他用勁捏了她一下,捏得她尖聲大叫。 奧爾洛夫夫婦值日的第一天,趕上病人異常的多,這兩個慣于慢騰騰的生活節奏的生手在繁忙的事情面前感到既害怕又不習慣。 他們笨手笨腳,聽不懂命令,被那些印象弄昏了頭,不知所云,雖說他們想好好幹活,卻總是礙着別人。 格里戈裡不止一次感到,因其無能,他真該受到嚴厲的呵斥或者訓罵,但令他非常詫訝的是,竟然誰都沒來責備他。 有一位人高馬大,長着黑鬍髭,鷹鈎鼻子,右眉上生了一個大疣子的醫生,吩咐格里戈裡攙扶一個病人到浴盆裡去,格里戈裡拚命地抓着病人的兩個腋窩,弄得病人哎呀地皺着眉頭直叫痛。 「你呀,親愛的,別把他的骨頭弄斷了,他整個人也能放得進浴盆的……」醫生作古正經地說。 奧爾洛夫感到狼狽,但是那個病人——一個瘦長的大高個子,強打笑臉,用嘶啞的聲音說:「是剛來的吧……還不習慣。 」 另外一個,是一位長着尖尖的灰白色鬍鬚和炯炯有神的大眼睛的老醫生,在奧爾洛夫夫婦剛來病院的時候,就教他們怎樣對待病人,在不同的情況下該做什麼,抬病人的方法。 第53頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《高爾基小說選》
第53頁