江南有一位賢人,字子固,他不是現在一般人所說的那種賢人,我敬慕他,並和他交朋友。 淮南有一位賢人,字正之,他也不是現在一般人所說的那種賢人,我敬慕他,也和他交朋友。 這兩位賢人,不曾互相往來,不曾互相交談,也沒有互相贈送過禮品。 他們的老師和朋友,難道都是相同的嗎?我注意考察他們的言行,他們之間的不同之處竟是多麼少呀!應該說,這是他們學習聖人的結果。 學習聖人,那麼他們的老師和朋友,也必定是學習聖人的人。 聖人的言行難道會有兩樣的嗎?他們的相似就是必然的了。 我在淮南,向正之提起子固,正之不懷疑我的話。 回到江南,向子固提起正之,子固也很相信我的話。 於是我知道被人們認為是賢人的人,他們的言行既相似,又互相信任而不猜疑。 子固寫了一篇《懷友》贈給我,其大意是希望互相幫助,以便達到中庸的標準才肯罷休。 正之也經常這樣說過。 駕着車子穩步前進,輾過中庸的門庭而進入內室,除了這兩位賢人還能有誰呢?我過去不敢肯定自己有可能達到中庸的境地,但也願意跟在他們左右奔走。 在他們的幫助下前進,大概能夠達到目的。 唉!做官的各有自己的職守,由於個人私事的牽掛,我們之間不能經常相聚,作《同學一首別子固》,用來互相告誡,並且互相慰勉。 (李國章) 游褒禪山記 〔宋〕王安石 褒禪山亦謂之華山,唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其後名之曰褒禪。 今所謂慧空禪院者,褒之廬塚也。 距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也。 距洞百餘步,有碑仆道,其文漫滅,獨其為文猶可識,曰花山。 今言「華」如「華實」之「華」者,蓋音謬也。 其下平曠,有泉側出,而記游者甚眾,所謂前洞也。 由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒。 問其深,則其好游者不能窮也,謂之後洞。 余與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇。 有怠而欲出者,曰:「不出,火且盡。 」遂與之俱出。 蓋予所至,比好游者尚不能十一,然視其左右,來而記之者已少。 蓋其又深,則其至又加少矣。 方是時,予之力尚足以入,火尚足以明也。 既其出,則或咎其欲出者,而予亦悔其隨之,而不得極乎游之樂也。 於是予有嘆焉。 古之人觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深,而無不在也。 夫夷以近,則游者眾;險以遠,則至者少。 而世之奇偉瑰怪非常之觀,常在於險遠,而人之所罕至焉。 故非有志者,不能至也。 有志矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。 有志與力而又不隨以怠,至于幽暗昏惑,而無物以相之,亦不能至也。 然力足以至焉,於人為可譏,而在己為有悔。 盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此予之所得也。 余于仆碑,又有悲夫古書之不存,後世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學者不可以不深思而慎取之也。 四人者:廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父、安上純父。 至和元 年七月某甲子,臨川王某記。 ——選自上海人民出版社排印本《王文公文集》 第384頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《古文觀止譯注》
第384頁