崔州東南四十里便是瓊山郡,郡太守手下有五百士兵,太守還兼儋、崖、振、萬、安五郡招討史。 凡五州收上來的田租賦稅,都一起交給招討使。 其他四郡隷屬於瓊州,瓊州則附屬於廣海中。 五州每年收上來的賦稅,廉使不能得一緡(古錢幣一千文為一緡),全部交給瓊州。 而軍隊給養,仍要依賴于海北各郡供給。 每當廣州更換主帥,還要賞賜五十萬錢用以犒勞軍隊。 瓊州郡守雖然只是管理着海島中的一塊地域,然而他每年得到的金錢,是南方的經略使也比不上的。 這個郡守就是韋公幹。 此人貪婪而殘酷,搶掠良家子女作他的奴婢,對他們如同驅使豬狗一樣。 他共有女奴四百人,其中大多數是為他做工,有織花縑文紗的,有把獸角拉直做成容器的,有冶煉鍛造金銀的,有把珍貴的木材加工成器具的,他的家簡直像商貿集市一樣。 對於這些做工的女奴們,每天每月都要考核,唯恐質量不合格,韋公幹在這之前曾任愛州刺史,州屬境內有一尊馬拉銅柱的塑像,他想要把它推倒熔煉,賣給經商的城外胡人,當地人不知道這是漢朝時的一個伏波將軍鑄造的,認為它是神物,哭着求道:「假如你真的要把它毀壞了,我的家族將都要被海神殺死啊!」韋公幹不聽,百姓便急忙去向都護韓約申訴,韓約寫信斥責了他,才算停止。 當了瓊州刺史後,見這裡生長着很多烏文和呿陀,這都是珍奇木種,韋公幹便驅趕木工沿海去尋找砍伐,以至有的完不成任務或沒伐到合格的木頭而用斧子自殺的。 前一年,韋公幹的官職被韓約的女婿替代,他便命令兩隻大船,一隻裝滿呿陀木做成的器具並混裝着金子,漂海東去。 並命令強壯的士兵為他護航。 將要到達廣州時,大概是船上的器具木質堅硬細密,而且金子也很重,駛行不到幾百里,兩隻船就全覆沒了,損失的價值不知有幾萬萬。 有人寫道:「錢財不合情理地進來,也會不合情理地出去。 韋公幹不人道,是殘害了別人而得到的錢財,是榨盡了當地土著人的膏血而養肥了自己,只能是白白地臟污了自己的名聲,不能得到一點利益。 隱禍必然是隱藏的,即使他逃脫被人殺死,也將會被鬼殺死。 」(卷首目錄有陳延美一條談氏初印本並缺) 趙思綰 賊臣趙思綰自倡亂至敗,凡食人肝六十六。 無非面剖而膾之,至食慾盡,猶宛轉叫呼。 而戮者人亦一二萬。 嗟呼!倘非名所仗皇威而剿之,則孰能剪滅黔黎之猰狳?(出《玉堂閒話》,原缺,據談氏初印本附錄) 【譯文】 亂臣趙思綰從叛亂到失敗,共吃人肝六十六個,而且沒有不是當面把人肝剖出來切成小塊,直到快吃乾盡了,人還在淒厲地呼叫。 而被他殺戮的人也有一兩萬。 啊!假如不是名義上依仗皇威而將他剿除,那麼有誰能夠消滅這個平民百姓的猰狳(專吃人的怪獸)呢? 安道進 第336頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 四》
第336頁