南北朝時期,南朝宋張融有一次請假回家。 皇上問他家住在哪裡?張融回答說:「我住在陸地上但不是房屋,住在船上但不在水上。 」皇上不明白這是怎麼一回事,問張緒。 張緒告訴皇上說:「張融家住在東山附近,沒有固定的住處。 暫且將一隻小船牽上岸邊,全家人住在裡面。 」皇上聽了大笑。 齊太祖肖道成曾當面答應授任張融為司徒長史,然而竟然不見太祖下任命令。 張融騎着一匹瘦得可憐的馬上下朝,太祖看見了問張融:「你的這匹馬怎麼這麼瘦啊?給它多少料粟?」張融回答說:「每天餵牠一石粟。 」太祖問:「那為什麼還這麼瘦?」張融說:「我答應餵牠一石粟,可是我並沒有實際給它呢。 」第二天,太祖即下任命令授任張融為司徒長史。 張融與寶積謝一塊兒拜見太祖。 張融在皇上面前放了一個屁,寶積謝起身謝罪說:「我的這位兄弟泄氣污染了皇上的聖殿。 」太祖只是笑笑,沒有說什麼。 過了一會兒,擺上酒宴,張融排斥寶積謝,不讓他上桌。 太祖問:「為什麼不跟你的這位賢弟同桌吃飯?」張融說:「我不能跟謝氣的嘴同餐。 」太祖聽後大笑。 何承天 宋東海何承天,徐廣之甥也。 除著作佐郎,年已邁。 諸佐郎並名家少年,潁川荀伯子嘲之,當呼為「奶母」。 承天曰:"卿當知鳳凰將九子,奶母何言耶。 (出《談藪》) 【譯文】 南宋東海人何承天,是徐廣的外甥,官任著作佐郎,年歲已經很大了,其他的著作佐郎都是顯赫人家的年輕子弟。 穎川人荀伯子嘲笑他,稱他為「奶母」。 何承天說:「你應當知道鳳凰帶領着九隻小鳳凰崽,你稱我為‘奶(按:此字作’母‘)母’是什麼意思呢?」 王絢 晉王絢,彧之子。 六歲,外祖何尚之,特加賞異。 受《論語》,至「鬱鬱乎文哉。 」尚之戲曰:「可改為‘耶耶乎文哉。 ’」(吳蜀之人,呼父為耶。 )絢捧手對曰:「尊者之名,安得為戲,亦可道草翁之風必舅。 」(《論語》雲,草上之風必偃,翁即王絢外祖何尚之,舅即尚之子偃也。 )(出《啟顏錄》,翁即二字下原有翁即在三字,據明抄本刪) 【譯文】 晉朝人王絢,是王彧的兒子。 年僅六歲,外祖父何尚之,非常賞識他的聰慧異稟,教授他讀《論語》。 教到「鬱鬱乎文哉」這一句時,何尚之戲謔地說:「這句可以讀成‘耶耶乎文哉’(蜀人呼父為耶。 )王絢捧着兩隻小手回答說:」長輩的稱呼,怎麼可以戲謔呢?草上之風必偃,也可以讀成‘草翁之風必舅’嗎?「(按:翁,指王絢的外祖父;偃,原來何尚之的兒子王絢的舅舅名」偃"。 ) 何勖 宋江夏王義恭**古物,常遍就朝士求之。 侍中何勖已有所送,而王征索不已。 何甚不平。 嘗出行,于道中見狗枷犢鼻。 乃命左右取之還。 以箱擎送之。 箋曰:「承復須古物,今奉李斯狗枷,相如犢鼻。 」(出《因話錄》) 【譯文】 南宋江夏人王義恭生**好古物,經常向所有在朝為官的人搜求。 侍中何勖已經送給他一些古物了,但是王義恭還是向他不斷地索要。 何勖感到很生氣,對王義恭非常不滿。 一次,何勖外出,見道邊有一隻狗枷和一隻牛鼻具丟棄在那兒。 於是,讓隨行人員將這兩件廢棄物收起來。 回到京城後,何勖讓人將這兩件東西盛在一隻箱子裡,用手擎着送給王義恭,並寫一便箋說:「承你還須要古物,今奉上李斯狗枷、司馬相如牛鼻具各一隻,望收訖。 」 謝靈運 宋會稽太守孟顗事佛精懇,謝靈運輕之。 謂顗曰:「得道應須慧業,丈人生天當在靈運前,成佛必在靈運後。 」顗深恨之。 (出《南史》) 【譯文】 第139頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 四》
第139頁