唐朝時,司空于頔認為樂曲《想夫憐》的曲名不夠文雅,想改換個曲名。 有位客人笑着說:「南朝相府中,曾有瑞蓮。 所以有首歌名《相府蓮》。 ‘想夫憐’是後人的訛傳」。 於是就不改了。 又 舊時還有人說,漢朝宰相董仲舒的陵墓,他的僚下、弟子去拜謁,都必須下馬方得進入。 因此稱為「下馬陵」,後人訛傳為「蝦蟆陵」。 現在荊襄一帶的人,管「堤」叫「提」;留絳一帶的人,管「釜」叫「付」。 這些,都是訛誤而成了習慣。 苑抽 唐尚書裴冑鎮江陵,常與苑論有舊。 論及第後,更不相見,但書札通問而已。 論弟(弟原作第,據明抄本、許本改。 )抽方應舉,過江陵,行謁地主之禮。 客因見抽名曰:「秀才之名,雖字不同,且難於尚書前為禮,如何?」會抽懷中有論舊名紙,便謂客將曰:「某自別有名。 」客將見日晚,倉遑遽將名入。 冑喜曰:「苑大來矣,屈入!」抽至中(「至中」作「半」,據明抄本改。 )庭,冑見貌異。 及坐,揖曰:「足下第幾?」抽對曰:「第四。 」冑曰:「與苑大遠近?」抽曰:「家兄。 」又問曰:「足下正名何?」對曰:「名論。 」又曰:「賢兄改名乎?」抽曰:「家兄也名論。 」公庭將吏,於是皆笑。 及引坐,乃陳本名名抽。 既逡巡于便院,俄而遠近悉知。 (出《乾饌子》) 【譯文】 唐朝時,尚書裴冑鎮守江陵,曾經與苑論交往很厚。 苑論考中進士後,不再跟裴冑見面了,只是通信問候一下而已。 苑論的弟弟苑抽,剛剛參加選拔舉人的考試,途徑江陵,到府衙通報,欲行參拜地方長官的禮儀。 負責接待工作的書吏,看到苑抽通報的名氏說:「你這位秀才的名字,雖然只是字不同,但是很難向尚書行拜見的禮儀,怎麼辦?」正巧,苑抽的懷中還帶有哥哥苑論的舊名片,便取出來對接待人說:「我還有另外一個名字。 」負責接待客人的書吏見天色已經晚了,倉促地接着苑抽遞給他的後一張名片,進入裡面通報。 裴冑看到苑論的名片,非常高興,說:「是苑大來了啊!快請進來!」苑抽來到廳堂,裴冑見面貌不是苑論。 待到請苑抽入坐後,舉手揖拜問:「請問你是苑家的老幾啊?」苑抽回答說:「我是苑家的老四。 」裴胃問:「苑大是你什麼人?」苑抽回答說:「是我的親哥哥。 」裴冑又問:「你的真正的名字叫什麼呀?」苑抽回答說:「苑論。 」裴冑又問:「你哥哥苑論改名了嗎?」苑抽回答說:「我哥哥也叫苑論。 」在場的府衙中的文武官員吏役聽了後,都大笑不止。 等到引導苑抽到正室入坐後,他才向裴冑說自己的本名叫「苑抽」。 這件事情不一會兒便傳遍了整個府衙。 又過了一會兒,遠近都知道了。 李文彬 唐舉人李文彬受知于舍人紇干泉。 (「紇干」原作「紀于」,據明抄本改,下同,按「泉」當作「皋」,見本書卷一七八諸州解條校記)時有京兆府同籙賀蘭洎卒。 文彬因謁紫微。 紫微問曰:「今日有何新事?」文彬曰:「適過府門,聞紇干洎卒。 」泉曰:「莫錯否?」文彬曰:「不錯。 」泉曰:「君大似共鬼語也。 」拂衣而去。 文彬乃悟,蓋俱重姓,又同名,而誤對也。 (出《奇聞錄》) 【譯文】 第104頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 四》
第104頁