白居易,季庚之子,始生未能言,默識之無二字,乳媼試之,能百指而不誤。 間日複試之,亦然。 既能言,讀書勤敏,與他兒異。 五六歲識聲韻。 十五志詩賦,二十七舉進士。 貞元十六年,中書舍人高郢掌貢闈,居易求試,一舉擢第。 明年,拔萃甲科。 由是習性相近遠、求玄珠、斬白蛇等賦,為時楷式,新進士競相傳于京師矣。 會憲宗新即位,始用為翰林學士。 (出元禎《長慶集序》) 【譯文】 白居易是白季庚的兒子,他剛生下來不久還不會說話的時候,就能預設「之無」二字,乳母考他,他能夠準確地用手指認百次而不出現錯誤。 隔一天再考他,仍然一樣。 會說話以後,他讀書非常用功,與別的孩子不一樣。 五歲時就學懂聲調韻腳,十五歲就能作詩賦。 二十七歲被推薦參加考取進士。 貞元十六年,中書舍人高郢主持科舉考試,白居易一舉便被錄取。 第二年,選拔官員他又被錄取。 從此他作了《性相近遠》、《求玄珠》、《斬白蛇》等賦,均成為當時的典範文章。 來京城參加科舉考試的舉子爭着傳抄他的文章。 憲宗皇帝即位,他被任命為翰林學士。 崔鉉 魏公崔相鉉,元略之子也。 為童兒時,隨父訪于韓公滉。 滉見而憐之。 父曰:「此子爾來詩道頗長。 」滉乃指駕上鷹令詠焉。 遂命箋筆,略無佇思,於是進曰:「天邊心性架頭身,欲擬飛騰未有因。 萬里碧霄終一去,不知誰是解縧人。 」滉益奇之。 嘆曰:「此兒可謂前程萬里也。 」大曆三年,侍郎崔郾下及第,果久居廊廟,三擁節旄。 大中咸通之中,時推清名重德。 宣宗皇帝常朝罷,謂侍臣曰:「崔鉉真貴人,裴休真措大。 」初李石鎮江陵,闢為戎卒,一旦拂袖而去。 既入京,登上第,俄升翰苑。 李未離荊渚,崔既秉鈞衡,李乃馳箋賀之曰:「某早拜光塵,叨承眷與,深蒙異分,屢接清言。 幸曾顧于厚恩,俯見循于末契。 去載分麾南楚,拜節西秦。 思賢方詠于嘉魚,棲止實慚于威鳳。 賓筵初啟,曾陪樽俎之歡。 將幕未移,已存陶鎔之下。 光生鄰部,喜溢轅門。 豈唯九土獲安,斯亦一方多幸。 」乃掌記李騭之詞也,于今播于眾口。 (出《南楚新聞》) 【譯文】 魏公宰相崔鉉是崔元略的兒子,他小時候跟他父親去拜訪韓滉,韓滉見了很喜歡他。 他父親說:「這個孩子近來作詩能力有很大進步。 」韓滉便指着架上的鷹叫他歌詠。 崔鉉接過紙筆,不加思索,很快就寫完了。 他的詩是:「天邊心性架頭身,欲擬飛騰未有因。 萬里碧霄終一去,不知誰是解縧人。 」韓滉更加驚奇,感嘆着說:「這個孩子可以說是有萬里前程啊!」大曆三年崔鉉在侍郎主持科舉考試時被錄取。 果然長期在朝廷當官,多次擔任重要職務。 大中咸通年間,很注重官員的才能品德。 宣宗皇帝上朝回來對宦官說:「崔鉉真貴人,裴休真貧寒。 」當初李石鎮守江陵時,召募崔鉉為士兵。 崔鉉拂袖而去,來到京城,參加科舉考試被錄取,不久成為翰林學士。 李石一直沒有離開江陵,崔鉉執掌評量人才的權力以後,李石寫信向他祝賀說:「我早就目睹了你的風采,承蒙你的熱心照顧,深受你的特殊關懷。 昔日同你多次清談,有幸得到你的厚恩,低頭就想起我們的情誼。 如今我仍在江陵,你卻去了京城。 思賢方詠于嘉魚,棲止實慚于威鳳。 當初在酒宴上,曾陪着你暢快地喝酒。 將幕未移,已存陶鎔之下,光生鄰部,喜溢轅門。 豈唯九土獲安,斯亦一方多幸。 」這是掌記李騭記載下來的,如今已經過眾口傳播開來。 李琪 李琪名族也,父敬,唐廣明中佐王鐸滑州幕。 琪生而敏異,十歲通六籍。 遂博覽文史。 如寤宿習。 十三,詞賦詩頌,大為時賢親賞。 府帥王鐸聞而異之。 然每見所作。 亦有疑志。 鐸嘗留其父敬及幕府帥飲,密遣人以漢祖三傑賦題試之,俟畢持去。 賦尾云:「得士則昌,非賢罔共。 龍頭之友斯貴,鼎足之臣可重。 宜哉項氏之所以亡,一范增而不能用。 」鐸駭曰:「此兒大器也。 」將欲發其文價,乃以賦示坐客,一席稱獎。 他日總角謁鐸,鐸顧曰:「適蜀中詔到,用夏州拓跋思恭為京北收復都統,可作一詩否?」即秉筆立制云:「飛騎經巴棧,鴻恩及夏台。 將從上天去,人自日邊來。 此處金門遠,何時玉輦回。 早平關右賊,莫待詔書催。 」鐸益奇之,因執琪手曰:「此真鳳毛也。 」時年十四歲。 明年丁母憂,因流寓青齊間。 然糠照薪,俾夜作晝,覽書數千卷,間為詩賦。 唐僖宗再幸梁洋,竊賦云:「哀痛不下詔,登封誰上書。 」至昭宗廟。 聯中科第。 又忽忽不樂,恨未得轉四體,為訓誥之語。 及梁祖受禪,琪始自前殿中侍御史,擢翰林學士。 (出《李琪集序》) 【譯文】 李琪是豪門貴族的後代,他的父親李敬是唐朝廣明中佐滑州王鐸的參謀。 李琪生下來就特別聰明,十歲就懂了詩書禮樂春秋「六經」,然後又博覽文史群書,無論是睡覺和休息的時候都不忘學。 十三歲的時候所作的詞賦詩頌,就得到親戚朋友的讚賞。 府帥王鐸聽到後感到奇怪,每次看到李琪的詩作,都抱有懷疑。 王鐸曾經留下李琪的父親在府內喝酒,暗中派人以「漢高祖手下三傑」為題目去考試李琪作賦。 等到李琪作完了,拿回來交給王鐸,賦的末尾寫道:「得到人才就昌盛,不是賢士不要與之共事。 像三國」一龍三友「一樣的朋友非常珍貴,如鼎足一樣支撐局面的大臣要格外器重。 項羽之所以失敗滅亡,主要是有范增而不用。 」王鐸驚奇地說:「這個孩子能成為大器啊!」想要抬高他的文章的聲價,便將他作的賦拿給座上的官員客人們看,大家全都稱讚誇獎。 有一天李琪去拜見王鐸,王鐸看著他說:「正好蜀中的公文到了,任用夏州拓跋思恭為京北收復都統。 你能以此為題材寫一首詩嗎?」李琪拿過筆立即寫成一首詩:「飛騎經巴棧,鴻恩及夏台。 將從天上去。 人自日邊來。 此處金門遠。 何時玉輦回。 早平關右賊,莫待詔書催。 」王鐸更加驚奇,握著李琪的手說:「你真是少有的人才啊!」這時李琪才十四歲。 第二年,他母親死了,他家搬到青齊一帶居住。 他燒米糠和木柴照明,將夜間當作白天,看書數千卷,同時寫了不少詩賦。 唐僖宗再次巡視梁洋時,李琪私下寫了一篇賦說:「哀痛不下詔,登封誰上書。 」到昭宗時,李琪參加科舉考試被錄取,過後他又忽然不高興了,恨自己沒有分別用四種字型書寫訓導文章和詔書等考試文章。 等到後樑的太祖皇帝接受皇位時,李琪從前殿中侍御史,提拔為翰林學士。 劉神童 劉神童者,昭宗朝以鄉薦擢第,時年六歲矣。 帝召于便殿複試之,神童朗諷經書,初無微誤,帝大稱,因掇禦盤果實賜之。 左右侍臣,俱有羡色。 故都官鄭谷贈之詩曰:「習讀在前生,僧譚足可明。 還家雖解苦(明抄本苦作喜),登第未知榮。 時果曾沾賜,春關不任情。 燈前猶惡臥,囈語誦書聲。 」(出《鄭谷詩集》) 【譯文】 劉神童在昭宗當皇帝的時候,經推薦參加科舉考試被錄取,當時只有六歲。 皇帝將他叫到偏殿複試,他背誦經典著作沒有一點差錯。 皇帝大為稱賞,拿禦盤中的水果給他吃,左右的官員均流露出羡慕的神色。 都官鄭谷贈詩說:「習讀在前生,僧譚足可明。 還家雖解苦,登第未知榮。 時果曾沾賜,春關不任情。 燈前獨惡臥,囈語誦書聲。 」 第395頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 二》
第395頁