「為了給您增添一點小小的樂趣,娜塔裡婭·阿歷克賽耶芙娜,您知道,我準備……我……這點小事……」 沃倫采夫一時語塞。 娜塔裡婭友好地看了他一眼,又說了聲「謝謝②」。 ② 原文為法語。 「您知道,」謝爾蓋·巴甫雷奇過了好久才繼續說道,「沒有什麼東西可以……我們何必談這些呢!您心裡都明白。 」 這時候,樓裡的鈴聲響了。 「喲,吃飯的鈴聲響了!①」邦庫爾小姐喊道。 「咱們回去吧!」 ① 原文為法語。 「真可惜,這位英俊的小伙子太不善於辭令了①。 」這位法國老處女隨着沃倫采夫和娜塔裡婭登上露台的時候心裡想道。 這句話俄語可以這樣翻譯:你啊,我可愛的孩子,模樣挺討人喜歡,就是有點兒傻勁。 ① 原文為法語。 男爵沒有來吃飯,大家足足等了他半個多小時。 席間,大家說話不太投機。 謝爾蓋·巴甫雷奇不時望着坐在他旁邊的娜塔裡婭,慇勤地頻頻住她杯子裡添礦泉水。 潘達列夫斯基徒然地竭力討好鄰座亞歷山德拉·巴甫洛芙娜。 他說了不少恭維話,可她差點沒打呵欠。 巴西斯托夫用麵包捏成一個小球,在桌子上滾來滾去,他什麼也不想。 連比加索夫也緘默不語。 達麗婭·米哈伊洛芙娜說他今天不太友好,他板起臉搶白道:「我什麼時候友好過?那不是我的事……」他苦笑了一下,補充道:「請您再忍耐一會兒吧。 我只不過是克瓦斯①而已,普普通通的俄國克瓦斯;您那位宮廷侍衛才是……」 ① 俄國的一種飲料。 「好啊!」達麗婭·米哈依洛芙娜大聲說道。 「比加索夫吃醋了,人家還沒有來就先吃醋了!」 比加索夫沒有答理她,只是低着頭看了她一眼。 時鐘敲了七點。 大家又聚集到客廳裡。 「看樣子他不會來了。 」達麗婭·米哈依洛芙娜說。 就在這時候,響起了馬車的轔轔聲。 一輛小巧的四輪馬車駛進了院子。 不一會兒,僕人走進客廳,把一封放在銀托盤裡的信交給達麗婭·米哈依洛芙娜。 她很快地瀏覽了一遍,轉身問僕人: 「送信的先生在哪兒?」 「還坐在馬車上,夫人,要請他進來嗎?」 「請。 」 僕人出去了。 「你們看,多麼掃興!」達麗婭·米哈依洛芙娜說。 「男爵接到命令,要他立即返回彼得堡。 他委託他的朋友羅亭先生,把論文給我送來了。 男爵本來就想把他的這位朋友介紹給我——他十分賞識他。 真是太掃興了!我還想讓男爵在這兒住幾天呢……」 「德米特裡·尼古拉耶維奇·羅亭。 」僕人稟報說。 三 來人三十五歲左右,高個子,背微駝,頭髮捲曲,皮膚黝黑,臉不怎麼端正,可是富有表情,洋溢着智慧,一雙靈活的深藍色眼睛炯炯有神,鼻子鋌而寬,嘴唇的線條很美。 他身上的衣服並不新,綳得很緊,彷彿要裂開來似的。 他落落大方地走到達麗婭·米哈依洛芙娜跟前,微微一鞠躬,說他久聞她的大名,早就盼望跟她認識,還說他的男爵朋友因為無法親自前來辭行而深表遺憾。 羅亭尖細的聲音與他魁梧的身材和寬闊的胸膛似乎很不協調。 「請坐……我很高興。 」達麗婭·米哈依洛芙娜說。 她把在座的人向羅亭一一作了介紹之後,問他是本地人還是路過此地。 「我的莊園在T省。 」羅亭回答說,把寬邊圓帽放在膝蓋上。 「我才來不久,我有事經過此地,暫時住在貴縣縣城。 」 「住在誰家?」 「住在醫生家裡。 他是我大學的老同學。 」 「噢!住在醫生家……大家都稱讚他,說他醫術高明。 您跟男爵認識很久了嗎?」 「我是去年冬天在莫斯科遇見他的。 這次在他那兒住了將近一個星期。 」 「這位男爵很聰明。 」 「是的,夫人。 」 達麗婭·米哈依洛芙娜聞了聞灑過香水的手帕。 「您擔任公職嗎?」她問。 「誰?我嗎,夫人?」 「是的。 」 「不……,我已經退職了。 」 一陣短暫的冷場之後,大家又七嘴八舌地談開了。 「請問,」比加索夫轉身問羅亭,「您知道男爵先生送來的這篇論文的內容嗎?」 「知道。 」 「這篇文章是論述貿易關係……噢,我說錯了,是論述我國工商業之間關係的……好像您是這麼說的吧,達麗婭,米哈依洛芙娜?」 「是的,是這個內容……」達麗婭·米哈依洛芙娜說,把手按在額頭上。 「當然,在這些事情上我是外行。 」比加索夫說,「不過說實話,我覺得論文的題目似乎過于……怎麼說得委婉些呢?……過于含糊和混亂。 」 「為什麼您有這樣的感覺?」 比加索夫冷冷一笑,朝達麗婭·米哈依洛芙娜瞄了一眼。 「您覺得很清楚嗎?」 「我?很清楚。 」 「嗯……當然,您比我清楚。 」 「您頭疼嗎?」亞歷山德拉·巴甫洛芙娜問達麗婭·米哈依洛芙娜。 「不,我有這種……神經性的毛病。 」① ① 原文為法語。 「請問,」比加索夫說話帶著鼻音:「您那位朋友,穆菲裡男爵先生……他好像就是這個姓吧?……」 「完全正確。 」 「穆菲裡男爵先生是專門研究政治經濟學,還是在上流社會的娛樂和公務之餘涉足這門有趣的學問?」 羅亭目不轉睛地盯着比加索夫看了一會兒。 「男爵在這方面是位業餘愛好者。 」他回答,臉有點紅。 「可是他的文章有許多地方言之有理,很有意思。 」 「我沒有看過這篇文章,因此無法跟您爭論……不過恕我冒昧問一句,您的朋友穆菲裡男爵的文章大概空泛的議論多於具體的事實吧?」 第9頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《羅亭》
第9頁