「如果我長大了,」保羅說道。 然後他立刻接下去向皮普欽太太談到晚會的一切情形,談到邀請弗洛倫斯參加,談到他會由於所有的男孩子都會愛慕她而感到自豪,談到他們對他都很友善親切和都喜歡他,談到他很喜歡他們以及他為此而感到高興。 然後他向皮普欽太太談到他的分析評語,談到他確實老氣,並想聽聽皮普欽太太對這一點的意見,和她是否知道為什麼會這樣以及這意味着什麼。 皮普欽太太完全否認這一事實,以此作為她擺脫困境的捷徑。 但是保羅對這一回答很不滿意,尋根究底地望着皮普欽太太,期待着她給一個真實一些的回答,因此她不得不站起來,望着窗外,來避開他的眼睛。 有一位沉着鎮靜的藥劑師,不論哪一位年輕的先生病了,他就到學校裡來。 不知怎麼的,他進了這個房間,並和布林伯夫人一起出現在床邊。 保羅不知道他們是怎樣來到這裡的以及他們在這裡待了多久;但是當他看到他們的時候,他在床上坐起來,詳詳細細地回答藥劑師的一切問題,並低聲對他說,請他別讓弗洛倫斯知道任何情形,還說他已下定決心讓她來參加晚會。 他跟藥劑師絮絮叨叨地聊了很多話;離別的時候,他們已成了十分要好的朋友。 當他閉上眼睛重新躺下的時候,他聽到藥劑師在房間外面很遠的一個地方說——或者是他夢見這個情形——,他缺乏生命力(保羅納悶這是什麼!),體質十分虛弱;由於這小傢伙決心在十七日那一天跟他的同學們離別,因此如果他的狀況沒有惡化的話,那麼最好是滿足他的願望;保羅又聽他說,他很高興從皮普欽太太那裡聽到,這小傢伙想在十八日到他倫敦的朋友家裡去;他對病人的情況瞭解得更加清楚的時候,他將在十八日以前寫信給董貝先生。 現在沒有直接的理由要——什麼?保羅沒有聽清這個詞。 保羅還聽到他說,這小傢伙頭腦聰明,但他是個老氣的孩子。 他那麼明白地表達,許多人又那麼清楚地看到的老氣究竟是什麼呢?保羅懷着一顆跳動的心感到納悶。 他弄不明白這一點,也沒有長時間花心思去琢磨。 皮普欽太太如果曾經離開的話(他想,他跟博士一起出去了,但也可能這全都是一場夢),現在她又在他身邊了。 不久,一個瓶和一個杯子魔術般地出現在她手裡,她為他把瓶子裡的東西倒出來。 在這之後,布林伯夫人親自給他送來一些真正美味的果子凍;然後他覺得自己很好,所以在他的迫切的懇求下,皮普欽太太就回家去了;布里格斯與托澤則回來睡覺了。 可憐的布里格斯對他本人的分析評語感到憤憤不平;如果它是個化學過程的話,那麼它也不會比這更使他煩惱不安;但是他對保羅很好,托澤對保羅也很好,其他所有人對他也都很好,因為他們每個人在就寢之前都前來看望他,並對他說,「您好嗎,董貝?」「高興起來,小董貝!」等等。 布里格斯躺到床上以後,醒了好久,對他的分析評語仍舊喃喃抱怨着;他說,他知道它完全錯了,他們要是對一個殺人犯進行分析,也不會比這分析得更壞的了;布林伯博士如果靠這掙錢過活的話,那麼他怎麼能喜歡它呢?布里格斯說,讓一個孩子整整半年時間都成為划船的奴隷,然後在分析中把他評為懶惰;每星期從他應得的伙食中剋扣去兩個正餐,然後在分析中把他評為貪吃,這是很容易的;但他相信,這是不能使人心悅誠服的,是不是?啊!天哪! 第二天早上,那位弱視的年輕人在敲鑼之前上樓來告訴保羅,他還是在床上躺着,不用起來,保羅很高興地依照他的話做了。 皮普欽太太比藥劑師早來一些時候,但在她來之前更早一些時候,保羅第一個早上(那時候離現在似乎多長久啊!)看到的那位清掃火爐的善良的年輕女人把他的早飯送來了。 他們在一個遠遠的地方又開始商議,或者保羅又做了這樣的夢,然後,藥劑師跟布林伯博士和夫人一起走回來,說道: 「是的,我想,布林伯博士,既然假期很快就要來臨,那麼我們現在就可以讓這位年輕的先生從他的書本中擺脫出來了。 」 「當然可以,」布林伯博士說道。 「親愛的,勞駕你通知科妮莉亞一聲。 」 「一定,」布林伯夫人說道。 藥劑師彎下身子,仔細地觀察着保羅的眼睛,非常關切、非常細心地摸摸他的頭、他的脈搏、他的心臟,因此,保羅說,「謝謝您,先生。 」 「我們的小朋友,」布林伯博士說道,「從來沒有喊叫過痛苦。 」 「啊沒有!」藥劑師回答道。 「他是不大可能喊叫痛苦的。 」 「您覺得他好多了嗎?」布林伯博士問道。 「啊,他好多了,先生,」藥劑師回答道。 保羅開始按照自己奇怪的方式來思考當時引起藥劑師思考的問題;他是那麼沉思地回答了布林伯博士的兩個問題。 可是,當他的小病人正開始進行內心探索時,藥劑師正巧碰上了他的眼光,於是他就立刻用一個愉快的微笑停止了出神,保羅也用微笑回答他,不再思考了。 他整天躺在床上,昏昏沉沉地睡着,做着夢,看著圖茨先生;但第二天他起來了,走下樓去。 哎喲,你看,大鐘出了點什麼事,一位站在梯子上的工人已把鐘面卸下,現在正藉著一支燭光,把工具戳進機械中去!對保羅來說,這是一件大事;他在樓梯最低的一級上坐下來,專心致志地看著正在進行的操作;有時向歪斜地靠在近旁牆上的鐘面看一眼,心中有些不安地猜疑,它正在向他送秋波吧。 第87頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《董貝父子》
第87頁