有一次,他在劇院(當時莫恰洛夫( 帕。 斯。 莫恰洛夫(一八○○—一八四八),俄羅斯著名悲劇演員。 )正處於自己聲譽的高峰,拉夫烈茨基從不錯過他的每一次演出)看到二樓包廂裡有一個姑娘,~雖然沒有哪一個女人從他這個陰鬱的人身邊走過時,不曾使他的心顫慄,但是他的心還從來沒有跳得這麼厲害。 那姑娘胳膊肘撐在包廂座位的扶手上,一動不動地坐著;她那膚色黝黑。 招人喜愛的圓形臉龐上每一根線條都洋溢著敏感的青春活力;她的眼睛正從清秀的眉毛底下專注而溫柔地觀看著,在這雙非常好看的眼睛裡,在她那富有表情的雙唇上飛速掠過的微笑中,在她的頭。 手和頸部的姿態中,都顯示出她那種女性所特有的文雅和聰穎;她的裝束也很優美。 她身旁坐著一個約摸四十五歲。 已經有了皺紋的黃臉女人,袒胸露背,戴一頂黑色直筒高女帽,很不自然。 神情憂慮而又感到空虛的臉上露出笑容,讓人看到她的牙齒已經掉了;而在包廂深處,可以看到一個上了年紀的男人,穿一件寬大的常禮服,脖子上繫著領帶,一雙小眼睛裡流露出一種愚蠢的傲慢自大和某種諂媚多疑的神情,嘴上的小鬍子和絡腮鬍子都染過了,寬大的前額普普通通,沒有什麼特色,雙頰佈滿皺紋,根據一切跡象來看,是一個退伍的將軍。 拉夫烈茨基目不轉睛地望著那個使他感到震驚的姑娘;突然包廂的門敞開了,米哈列維奇走了進去。 這個幾乎是他在全莫斯科的唯一熟人的出現,而且是出現在惟一一個吸引了他注意力的姑娘那夥人中間,使拉夫烈茨基覺得,這似乎有特殊重要意義,而且奇怪。 他繼續望著那個包廂,發覺包廂裡所有的人對待米哈列維奇,就好像對待老朋友一樣。 舞台上的演出再也引不起拉夫烈茨基的興趣;儘管那天晚上莫恰洛夫「精神飽滿」,卻沒能使他產生通常的印象。 舞台上正演到一個令人非常感動的地方,拉夫烈茨基卻情不自禁地望瞭望自己的那位美人兒:她全身俯向前邊,雙頰緋紅;在他執拗的目光影響下,她那雙正在注視著舞台的眼睛慢慢地轉向他,停留在他的身上~整整一夜他彷彿一直都看到這雙眼睛。 人工築起的堤壩終於崩潰了:他激動得渾身發抖,臉上發燒,第二天就到米哈列維奇那裡去了。 他從米哈列維奇那裡得知,那位美人兒叫瓦爾瓦拉。 帕夫洛芙娜。 科羅賓娜;與她一起坐在包廂裡的老頭子和老太婆是她的父親和母親,米哈列維奇本人是一年前在Н伯爵的莫斯科近郊莊園作「臨時家庭教師」的時候和他們認識的。 對瓦爾瓦拉。 帕夫洛芙娜,這位熱心人極力稱讚。 「這,你啊,我的老兄,」他用他那特有的熱情洋溢。 像唱歌似的聲音讚歎地說,「這姑娘是個驚人的天才,名副其實的藝術家,而且極其善良。 」他從拉夫烈茨基的詳細詢問中,發覺瓦爾瓦拉。 帕夫洛芙娜給他留下了多麼深刻的印象,於是自告奮勇,提議介紹他和她認識,還補充說,他在他們家就像自己人一樣;還說,那位將軍完全不是一個驕傲的人,母親卻要多蠢就有多蠢。 拉夫烈茨基臉紅了,含糊不清地不知喃喃說了些什麼,就急急忙忙地走了。 他跟自己的膽怯鬥爭了整整五天;第六天,這個年輕的斯巴達人穿上了一件嶄新的制服,把自己完全交給米哈列維奇擺佈,米哈列維奇作為他們家的自己人,卻只是梳了梳頭髮,~於是兩人一起動身到科羅賓家去了。 十 三 第32頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《貴族之家》
第32頁