這首詞不僅刻畫了歌女柔奴的姿容和才藝,而且着重歌頌了她的美好情操和高潔人品。 柔中帶剛,情理交融,空靈清曠,細膩柔婉,是這首詞的風格所。 ●定風波·紅梅 蘇軾 好睡慵開莫厭遲。 自憐冰臉不時宜。 偶作小紅桃杏色,閒雅,尚餘孤瘦雪霜姿。 休把閒心隨物態,何事,酒生微暈沁瑤肌。 詩老不知梅格,吟詠,更看綠葉與青枝。 蘇軾詞作鑒賞 此詞是作者貶謫黃州期間,因讀北宋詩人石延年《紅梅》一詩有感而作。 這首詞緊扣紅梅既艷如桃杏又冷若冰霜、傲然挺立的獨特品格,抒發了自己達觀超脫的襟懷和不願隨波逐流的傲骨。 全詞托物詠志,物我交融,渾然無跡,清曠靈雋,含蓄藴籍,堪稱詠物詞中之佳作。 詞開篇便出以擬人手法,花似美人,美人似花,饒有情致。 「好睡慵開莫厭遲」,「慵開」指花,「好睡」擬人,「莫厭遲」,綰合花與人而情意宛轉。 此句既生動傳神地刻畫出梅花的玉潔冰清、不流時俗,又暗示了梅花的孤寂、艱難處境,賦予紅梅以生命和情感。 「偶作小紅桃杏色,閒雅,尚餘孤瘦雪霜姿。 」這三句是「詞眼」,繪形繪神,正面畫出紅梅的美姿丰神。 「小紅桃杏色」,說她色如桃杏,鮮艷嬌麗,切紅梅的一個「紅」字。 「孤瘦雪霜姿」,說她鬥雪凌霜,歸結到梅花孤傲瘦勁的本性。 「偶作」一詞上下關連,天生妙語。 不說紅梅天生紅色,卻說美人因「自憐冰臉不時宜」,才「偶作」紅色以趨時風。 但以下之意立轉,雖偶露紅妝,光采照人,卻仍保留雪霜之姿質,依然還她「冰臉」本色。 形神兼備,尤貴于神,這才是真正的「梅格」! 過片三句續對紅梅作渲染,筆轉而意仍承。 「休把閒心隨物態」,承「尚餘孤瘦雪霜姿」:「酒生微暈沁瑤肌」,承「偶作小紅桃杏色」。 「閒心」、「瑤肌」,仍以美人喻花,言心性本是閒淡雅緻,不應隨世態而轉移;肌膚本是潔白如玉,何以酒暈生紅?「休把」二字一責,「何事」二字一詰,其辭若有憾焉,其意仍為紅梅作回護。 「物態」,指桃杏嬌柔媚人的春態。 紅梅本具雪霜之質,不隨俗作態媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致,未曾墮其孤潔之本性。 石氏《紅梅》詩雲「寒心未肯隨春態,酒暈無端上玉肌」,其意昭然。 這裡是詞體,故筆意婉轉,不象做詩那樣明白說出罷了。 下面「詩老不知梅格」,補筆點明,一縱一收,回到本意。 紅梅之所以不同於桃杏者,豈于青枝綠葉之有無哉!這正是東坡詠紅梅之慧眼獨具、匠心獨運處,也是他超越石延年《紅梅》詩的真諦所。 此詞着意刻繪的紅梅,與詞人另一首詞中「揀盡寒枝不肯棲」的縹緲孤鴻一樣,是蘇軾身處窮厄而不苟于世、潔身自守的人生態度的寫照。 花格、人格的契合,造就了作品超絶塵俗、冰清玉潔的詞格。 此詞的突出特點是融狀物、抒情、議論于一爐,並通過意境表達作者的思想感情。 詞中紅梅的獨特風流標格,正是詞人超塵拔俗的人品的絶妙寫照。 ●少年游 潤州作,代人寄遠 蘇軾 去年相送,餘杭門外,飛雪似楊花。 今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。 對酒捲簾邀明月,風露透窗紗。 恰似笎姮娥憐雙燕,分明照、畫梁斜。 蘇軾詞作鑒賞 宋神宗熙寧七年(1074)三月底、四月初,任杭州通判的蘇軾因賑濟災民而遠潤州時(今江蘇鎮江)。 為寄託自己對妻子王潤之的思念之情,他寫下了這首詞。 此詞是作者假托妻子杭思己之作,含蓄婉轉地表現了夫妻雙方的一往情深。 上片寫夫妻別離時間之久,訴說親人不當別而別、當歸而未歸。 前三句分別點明離別的時間——「去年相送」;離別的地點——「餘杭門外」;分別時的氣候——「飛雪似楊花」。 把分別的時間與地點說得如此之分明,說明夫妻間無時無刻不惦念。 大雪紛飛本不是出門的日子,可是公務身,不得不送丈夫冒雪出發,這種淒涼氣氛自然又加深了平日的思念。 後三句與前三句對舉,同樣點明時間——「今年春盡」,氣候——「楊花似雪」,可是去年送別的丈夫「猶不見還家」。 原以為此次行役的時間不長,當春即可還家,可如今春天已盡,楊花飄絮,卻不見人歸來,怎能不叫人牽腸掛肚呢?這一段引入了《詩。 小雅。 採薇》「昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏」的手法,而「雪似楊花」、「楊花似雪」兩句,比擬既工,語亦精巧,可謂推陳出新的絶妙好辭。 下片轉寫夜晚,着意刻畫妻子對月思己的孤寂、惆悵。 「對酒捲簾邀明月,風露透窗紗」,說的是寂寞中,本想倣傚李白的「舉杯邀明月,對影成三人」,捲起帘子引明月作伴,可是風露又乘隙而入,透過窗紗,撲入襟懷。 結尾三句是說,妻子人間孤寂地思念丈夫,恰似姮娥月宮孤寂地思念丈夫后羿一樣。 姮娥憐愛雙棲燕子,把她的光輝與柔情斜斜地灑向那畫樑上的燕巢,這就不能不使妻子由羡慕雙燕,而更思念遠方的親人。 詞中將「姮娥」與作者之妻類比,以虛襯實,以虛證實,襯托妻子的孤寂無伴;又以對比襯托法,通過描寫雙燕相伴的畫面,反襯出天上孤寂無伴的姮娥和樑下孤寂無伴的妻子思情之孤苦、淒冷。 這一高超的藝術手法,與上片飛雪與楊花互喻的手法一道,產生了強烈的藝術感染力,深深地打動了讀者的心魂。 ●南歌子 蘇軾 雨暗初疑夜,風回便報晴。 第121頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《宋詞鑑賞》
第121頁