問:「知之本體,雖是明白,然常苦于隨知隨蔽。 ”羅子曰:「若要做孔、孟門中人品,先要曉得孔、孟之言,與今時諸說所論的道理,所論的工夫,卻另是一樣。 如今時諸說,說到志氣的確要去為善,而一切私慾不能蔽之。 汝獨不思,汝心知之為知之,不知為不知,其光明本體,豈是待汝的確志氣去為出來耶?又容汝的確志氣去為得來耶?」曰:「誠然。 」曰:「此心之知,既果不容去為得,則類而推之,亦恐不容人去蔽得。 既果不容去蔽得,其本心之知,亦恐不能便蔽之也已。 」其友默然良久,曰:「誠然。 」於是滿座慨嘆曰:“吾儕原有此個至善,為又為不得,蔽又蔽不得,神妙圓明極受用。 乃自孔子去後,埋沒千有餘年不得見面。 隨看諸家之說,以迷導迷,于不容為處妄肆其為,於不容蔽處妄疑其蔽,顛倒于夢幻之中,徒受苦楚,而不能脫離。 豈知先生一點,而頓皆超拔也耶!」 問「仁者以天地萬物為一體”,又曰:「仁者渾然與物同體,意果何如?」羅子曰:“天地之大德曰生。 夫盈天地間只是一個大生,則渾然亦只是一個仁,中間又何有纖毫間隔?故孔門宗旨,惟是一個仁字。 孔門為仁,惟一個恕字。 如雲『己欲立而立人,己欲達而達人』,分明說己欲立,不須在己上去立,只立人即所以立己也。 己欲達,不須在己上去達,只達人即所以達己也。 是以平生功課,學之不厭,誨人不倦。 其不厭處,即其所以不倦處也,其不倦處,即其所以不厭處也。 即其所說好官相似。 說官之廉,即其不取民者是也;而不取於民,方見自廉。 說官之慈,即其不虐民者是也;而不虐於民,方見自慈。 統天徹地,膠固圓融,自內及外,更無分別,此方是渾然之仁,亦方是孔門宗旨也已。 」 某初日夜想做個好人,而科名宦業,皆不足了平生,卻把《近思錄》、《性理大全》所說工夫,信受奉行,也到忘食寢、忘死生地位。 病得無奈,卻看見《傳習錄》說諸儒工夫未是,始去尋求象山、慈湖等書。 然于三先生所謂工夫,每有罣礙。 病雖小愈,終沉滯不安。 時年已弱冠,先君極為憂苦。 幸自幼蒙父母憐愛過甚,而自心於父母及弟妹,亦互相憐愛,真比世人十分切至。 因此每讀《論》、《孟》孝弟之言,則必感動,或長要涕淚。 以先只把當做尋常人情,不為緊要,不想後來諸家之書,做得 緊喫苦。 在省中逢 大會,師友發揮,卻翻然悟得,只此就是做好人的路逕。 奈何不把當數,卻去東奔西走,而幾至忘身也哉!從此回頭將《論語》再來細續,真覺字字句句重於至寶。 又看《孟子》,又看《大學》,又看《中庸》,更無一字一句不相照映。 由是卻想孔、孟極口稱頌堯、舜,而說其道孝弟而已矣,豈非也是學得沒奈何,然後遇此機竅?故曰:『我非生而知之者,好古敏以求之者也。 』 又曰:『規矩方圓之至,聖人人倫之至也。 』其時孔、孟一段精神,似覺渾融在中,一切宗旨,一切工夫,橫穿直貫,處處自相湊合。 但有《易經》一書,貫串不來。 天幸楚中一友(胡宗正。 )來從某改舉業,他談《易經》與諸家甚是不同,後因科舉辭別。 及在京得第,殊悔當面錯過,皇皇無策,乃告病歸侍老親。 因遣人請至山中,細細叩問,始言渠得異傳,不敢輕授。 某復以師事之,閉戶三月,亦幾忘生,方蒙見許。 反而求之,又不外前時孝弟之良,究極本原而已。 從此一切經書,皆必歸會孔、孟,孔、孟之言,皆必歸會孝弟。 以之而學,學果不厭;以之而教,教果不倦;以之而仁,仁果萬物一體,而萬世一心也已。 問:「孔、顏樂處。 ”羅子曰:“所謂樂者,竊意只是個快活而已。 豈快活之外,復有所謂樂哉!生意活潑,了無滯礙,即是聖賢之所謂樂,卻是聖賢之所謂仁。 蓋此仁字,其本源根柢於天地之大德,其脈絡分明於品彙之心元,故赤子初生,孩而弄之,則欣笑不休,乳而育之,則歡愛無盡。 蓋人之出世,本由造物之生機,故人之為生,自有天然之樂趣,故曰:『仁者人也。 』此則明白開示學者以心體之真,亦指引學者以入道之要。 後世不省仁是人之胚胎,人是仁之萌蘗,生化渾融,純一無二,故只思於孔、顏樂處,竭力追尋,顧卻忘于自己身中討求着落。 誠知仁本不遠,方識樂不假尋。 」 問:「靜功固在心中,體認有要否?”羅子曰:“無慾為靜,則無慾為要。 但所謂欲者,只動念在軀殼上取足求全者皆是,雖不比俗情受用,然視之 淡自得,坦坦平平,相去天淵也。 」 問:「如何用力,方能得心地快樂?”羅子曰:“心地原只平等,故用力亦須輕省。 蓋此理在人,雖是本自具足,然非形象可拘。 所謂樂者,只無愁是也。 若以欣喜為樂,則必不可久,而不樂隨之矣。 所謂得者,只無失是也。 若以境界為得,則必不可久,而不得隨之矣。 」 問:「《大學》之首『知止』,《中庸》之重『知天、知人』,而《論語》卻言『吾有知乎哉?無知也』。 博觀經書,言知處甚多,而不識不知,惟《詩》則一言之,然未有若夫子直言無知之明決者。 請問其旨。 」曰:“吾人之學,專在盡心,而心之為心,專在明覺。 第228頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《明儒學案》
第228頁