宿瘤女者,齊東郭採桑之女,閔王之後也。 項有大瘤,故號曰宿瘤。 初,閔王出遊,至東郭,百姓盡觀,宿瘤女採桑如故,王怪之,召問曰:「寡人出遊,車騎甚眾,百姓無少長皆棄事來觀,汝採桑道旁,曾不一視,何也?」對曰:「妾受父母教採桑,不受教觀大王。 」王曰:「此奇女也,惜哉宿瘤!」女曰:「婢妾之職,屬之不二,予之不忘,中心謂何,宿瘤何傷?」王大悅之曰:「此賢女也。 」命後車載之,女曰:「賴大王之力,父母在內,使妾不受父母之教,而隨大王,是奔女也,大王又安用之?」王大慚,曰:「寡人失之。 」又曰:「貞女一禮不備,雖死不從。 」於是王遣歸,使使者加金百鎰,往聘迎之,父母驚惶,欲洗沐,加衣裳,女曰:「如是見王,則變容更服,不見識也,請死不往。 」於是如故,隨使者,閔王歸見諸夫人,告曰:「今日出遊,得一聖女,今至斥汝屬矣。 」諸夫人皆怪之,盛服而衛,遲其至也,宿瘤,駭,宮中諸夫人皆掩口而笑,左右失貌,不能自止,王大慚曰:「且無笑不飾耳。 夫飾與不飾,固相去十百也。 」女曰:「夫飾與不飾,相去千萬,尚不足言,何獨十百也!」王曰:「何以言之?」對曰:「性相近,習相遠也。 昔者堯舜桀紂,俱天子也。 堯舜自飾以仁義,雖為天子,安於節儉,茅茨不翦,采椽不斲,後宮衣不重采,食不重味。 至今數千歲,天下歸善焉。 桀紂不自飾以仁義,習為苛文,造為高台深池,後宮蹈綺縠,弄珠玉,意非有饜時也。 身死國亡,為天下笑,至今千餘歲,天下歸惡焉。 由是觀之,飾與不飾,相去千萬,尚不足言,何獨十百也。 」於是諸夫人皆大慚,閔王大感,立瘤女以為後。 出令卑宮室,填池澤,損膳減樂,後宮不得重采。 期月之間,化行鄰國,諸侯朝之,侵三晉,懼秦楚,立帝號。 閔王至于此也,宿瘤女有力焉。 及女死之後,燕遂屠齊,閔王逃亡,而弒死於外。 君子謂宿瘤女通而有禮。 詩云:「菁菁者莪,在彼中阿,既見君子,樂且有儀。 」此之謂也。 頌曰:齊女宿瘤,東郭採桑,閔王出遊,不為變常,王召與語,諫辭甚明,卒升後位,名聲光榮。 齊孤逐女 孤逐女者,齊即墨之女,齊相之妻也。 初,逐女孤無父母,狀甚醜,三逐于鄉,五逐于裡,過時無所容。 齊相婦死,逐女造襄王之門,而見謁者曰:「妾三逐于鄉,五逐于裡,孤無父母,擯棄于野,無所容止,願當君王之盛顏,盡其愚辭。 」左右復于王,王輟食吐哺而起。 左右曰:「三逐于鄉者,不忠也;五逐于裡者,少禮也。 不忠少禮之人,王何為遽?」 王曰:「子不識也。 夫牛鳴而馬不應,非不聞牛聲也,異類故也。 此人必有與人異者矣。 遂見與之語三日。 始一日,曰:“大王知國之柱乎?」王曰:「不知也。 」逐女曰:「柱,相國是也。 夫柱不正則棟不安,棟不安則榱橑墮,則屋幾覆矣。 王則棟矣,庶民榱橑也,國家屋也。 夫屋堅與不堅,在乎柱。 國家安與不安,在乎相。 今大王既有明知,而國相不可不審也。 」王曰:「諾。 」其二日,王曰:「吾國相奚若?」對曰:「王之國相,比目之魚也,外比內比,然後能成其事,就其功。 」王曰:「何謂也?」逐女對曰:「明其左右,賢其妻子,是外比內比也。 」其三日,王曰:「吾相其可易乎?」逐女對曰:「中才也,求之未可得也。 如有過之者,何為不可也?今則未有。 妾聞明王之用人也,推一而用之。 故楚用虞邱子,而得孫叔敖;燕用郭隗,而得樂毅。 大王誠能厲之,則此可用矣。 」王曰:「吾用之柰何?」逐女對曰:「昔者齊桓公尊九九之人,而有道之士歸之。 越王敬螳蜋之怒,而勇士死之。 葉公好龍,而龍為暴下。 物之所征,固不須頃。 」王曰:「善。 」遂尊相,敬而事之,以逐女妻之。 居三日,四方之士多歸於齊,而國以治。 詩云:「既見君子,並坐鼓瑟。 」此之謂也。 頌曰:齊逐孤女,造襄王門,女雖五逐,王猶見焉,談國之政,亦甚有文,與語三日,遂配相君。 楚處莊侄 楚處莊侄者,楚頃襄王之夫人,縣邑之女也。 初,頃襄王好台榭,出入不時,行年四十,不立太子,諫者蔽塞,屈原放逐,國既殆矣。 秦欲襲其國,乃使張儀間之,使其左右謂王曰:「南遊于唐,五百里有樂焉。 」王將往。 是時莊侄年十二,謂其母曰:「王好淫樂,出入不時。 春秋既盛,不立太子。 今秦又使人重賂左右,以惑我王,使游五百里之外,以觀其勢。 王已出,奸臣必倚敵國而發謀,王必不得反國。 侄願往諫之。 」其母曰:「汝嬰兒也,安知諫?」不遣,侄乃逃。 以緹竿為幟,侄持幟伏南郊道旁,王車至,侄舉其幟,王見之而止,使人往問之,使者報曰:「有一女童伏于幟下,願有謁于王。 」王曰:「召之。 」 侄至,王曰:「女何為者也?」侄對曰:「妾縣邑之女也,欲言隱事于王,恐壅閼蔽塞,而不得見聞。 大王出遊五百里,因以幟見。 」王曰:「子何以戒寡人?」侄對曰:「大魚失水,有龍無尾。 牆欲內崩,而王不視。 」王曰:「不知也。 」侄對曰:「大魚失水者,王離國五百里也,樂之於前,不思禍之起於後也。 有龍無尾者,年既四十,無太子也。 國無強輔,必且殆也。 牆欲內崩而王不視者,禍亂且成而王不改也。 」王曰:「何謂也?」侄曰: 第22頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《列女傳》
第22頁