日本人性格的二元性造成種種緊張。 對這種種緊張,日本人的反應並不一樣。 雖然每個人都要對同一個基本問題作出自己的決定,即如何協調兒時那種縱情無慮、處處受人寬容的經驗與後來生活中那種動輒關係到自身安危的種種束縛,許多人都感到難以解決這個問題。 一些人象道學家那樣,一絲不苟地約束自己的生活,唯恐縱情無慮會與實際生活發生衝突。 正因這種縱情無慮並不是幻想,而是確曾有的經歷,這種恐懼也就更加嚴重。 他們態度超然,墨守自己所制定的規則,並由此認為自己就是能發號施令的權威。 有些人則更加意識分裂。 他們害怕自己心中鬱積的反抗情緒,而以表面的溫順來加以掩飾。 他們把思慮耽溺於日常瑣事,以防止意識到自己的真實感情。 他們每天只機械地演習那些基本上毫無意義的生活常規。 另有些人,由於對兒時生活感情更深,長大成人後面臨社會對他們的一切要求,感到嚴重焦慮。 他們試圖更加依賴別人,但年齡已不允許。 他們感到任何失敗都是對權威的背叛,從而動輒陷入緊張激動,凡不能以常規處理的意外情況都使他們感到恐懼。 ① ① 上述各項系據Dr.Dorothea Leighton對戰時隔離收容所中日本人所做Rorschach墨跡測試。 這些測試由France Holter進行過分析。 (Rorschach墨跡測試,瑞士精神病學家Rorschach首創,其方法是讓被測試者觀看黑白或彩色圖繪,表面雜亂無章,內含左右對稱的圖形,讓被測試者作出解釋,以判斷出性格。 )——日譯者 以上就是日本人在極度擔心遭受排斥或非難時所面臨的特殊危險。 如果不是感到過度壓力,他們在生活中會表現出既享受生活樂趣,也能保持幼年所培育的注意不刺傷他人的情感。 這是相當了不起的成功。 他們的幼年時代使他們具有了自信。 罪感意識尚未形成沉重負擔。 後來所受的各種束縛是為了與夥伴協調一致,義務也是相互的。 儘管在某些事情上,個人願望會受到他人的幹涉,但在一些規定的「自由領域」中,感情衝動仍可得到滿足。 日本人一向以陶情於自然樂趣而聞名,諸如觀櫻、賞月、賞菊、遠眺新雪,在室內懸掛蟲籠子以聽蟲鳴,以及詠和歌、俳句,修飾庭院、插花、品茗等等。 這些絶不象一個深懷煩惱和侵略心理的民族所應有的活動。 他們在追逐享樂時也並非消沉頽廢。 在日本還未從事那種不幸「使命」以前的幸福時代裡,農村閒暇生活的活潑愉快,工作時的勤勞奮勉絶不遜於現代任何民族。 第176頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《菊花與劍》
第176頁