若說海棠的香,無此濃厚。 他也有一種香氣,是藏在花肌膚裡,顏色中不肯輕易吐出,要人將花凝眸諦視,良久良久,他那一種清香自然隨人的上到鼻孔中來,也不是人人聞得出來的。 你不信,你就將那一枝垂下來的細細的聞聞,管保不是方纔吹來的那種香氣。 ”琴言果然走上台階,手板一枝海棠,看了一會,又聞了一回,點頭微笑道:「果然,果然!你真是細心人。 這香就像與花的顏色一樣,說他不香卻真有香,說他香又不像別的花香,真正恰是海棠的香。 」子玉笑道:「此所謂心香,如何可以比得別的花香呢?豈有嬌如海棠而云其一無香氣,此真為唐安全突名花了。 」二人在花下談了一會,才進屋子坐 下。 子玉道:「你如今出了華府,無拘無束,所有那些愁悶都可消了。 況在這個園子裡,一年四季都可遊玩,又有那一班長見的時來時往,比在師傅處更好了。 」琴言道:「那自然。 若說在師傅處,卻是第一的不好。 那日點了我的戲,心裡就像上法場,要殺的一樣。 及到上場,我心裡就另作一想,把我這個身子不當作我,就當那戲上的那個人,任人看,任人笑,倒像一毫不與我相干。 至下了台,露了本相,又覺抱愧了。 再陪着個生人在酒度上,就覺如芒刺在背。 看著他人自然得很,有說有笑,我也想學他,但那時心口都不聽我使喚,也不懂得是什麼緣故。 後來要到華府時,心裡想不知怎麼受罪。 及進去了,倒也不見得怎樣。 惟有這片心,人總瞧不出來。 就算格外待得好,究竟我當個優伶看待,供人的喜笑。 至于度香待我,還有什麼說的?但我此時身雖安了,心實未安。 從前在火炕裡,受這些孽障,只求早死,也想不到如今還能出來。 既出來了,我的心倒比從前更亂了。 戲是決意不唱,奴才也不再作,但又作什麼呢?人既待得這麼好,我只是愁愁悶悶,也叫人疑惑,說我不知足了。 所以我此刻另有一種活路上煩悶,不是死路上的算計。 這話我也沒有對人講過,只有你知我的心,所以今日告訴你。 既未到十分危急,也不便視死如歸。 但生在世間,沒有一個歸着,你教我這心怎能放得開呢?」子玉連連點頭道:「你慮得極是,我倒有個主意,就只怕遇不着這個人。 此時你在京裡,人人知道你的出身。 若到了別省地方,人家如何知道,豈不與平人一樣?但是那裡有這個好人,同你出京去呢?」琴言道「你怎麼倒願意我出京嗎?」子玉道:“我豈願你出京? 我的心裡是願與你終身相聚,同苦同樂。 只恨我一無能力,與廢人一樣,還時時慮着老人家回來,或再放了外任,要帶我出去。 幸而此時還未到這田地。 但替你想,也不好盡為著我耽誤 了你一世。 ”琴言道:「這話也是白說的。 除非候你作了官,才可提拔我。 靜宜說今年要考博學宏詞,若考中了就好了。 」子玉道:「這如何拿得定?我倒不想中博學宏詞作翰林,我只想得一個外任的小官,同了你出去,我就心滿意足了。 」二人這一回已談到定更時候,只見新月半窗,花枝弄影,忽聽得外面子云、次賢進來。 子云叫道:「庚香在這裡麼?」子玉連忙答應。 琴言接二人進來,一同歸坐。 子云道:「今日二位,真可謂暢談衷曲了。 」次賢道:「今日園中苦樂不均,我被那王鬍子纏得發昏,要消這樣,要消那樣,據他的想頭,差不多把他帶來的東西都消在這裡才好。 」子云道:“老王的鬍子越髮長了。 其實這個人,倒也不討人嫌,就是利心過于重些。 《古今圖書整合》我雖有一部,這個也只好我們留下罷。 這部書也不過如聾子的耳朵,擺設而已。 留他住兩天,倒要看看他扶乩的本事,是哄人的不是。 ”子玉道:「他會扶乩麼?」次賢道:「他說去年在岳陽樓,遇著個道士傳授他。 據他說,靈驗得很,並不是哄人。 」子玉道:「幾時請他來扶乩,我好看看。 」子云道:「我留他住下就是為此。 要不然,就是明日,我們把幾位相好的都請來。 那金吉甫我也往還過了,人極風雅,明日一併請來,結個仙緣罷。 」子玉笑道:「我是必來的。 」子云道:「既如此,就是明日辰刻畢集,此時就叫人去知會。 」一面吩咐家人到各處去了。 子云道:「今日月光不足,辜負名花,叫把那像生花燈點上幾盞來,掛在樹上。 」家童忙到廂房內,開了柜子,取出十二盞海棠燈,是用通草作成。 花朵中點了小白蠟,掛起來十分好看。 子云道:「對此好花,也須小飲幾杯,況庚香也來久了。 」子玉道:「可不必了,時候不早,要回去了。 」 子云道:「略飲數杯,領領玉儂的情。 」吩咐隨便拿幾樣果菜來。 當下四人小酌了一回,已經二更,子玉告辭,子云又屬 明日務必早到,子玉答應而別。 次日清晨,告稟顏夫人,要去看扶乩,並要問問自己前程。 顏夫人是從沒有阻過他的。 子玉到了辰刻,因是仙壇,衣冠而去。 是日一早,屈道生同金吉甫先到,隨後顏仲清、劉文澤、王恂一齊都來了,子玉到了,各人與吉甫相見,敘了些彼此仰慕的話。 只有史南湘、田春航在場中未來。 相公們到的是寶珠、蕙芳、素蘭、鬰林、漱芳、蘭保、桂保、春喜、琪官、連琴言剛是十人。 第202頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《品花寶鑒》
第202頁