“玉通長老心上早已明白,敲兩下木魚,說道:『只因一點念頭差,到今日就有這些魔障來也。 這不是別人,即是新任太爺嗔嫌我不曾迎接,破我色戒,墮我地獄。 事到頭來,悔之不及!』道猶未了,天色黎明,只見徒孫站在面前。 玉通道:『你從何來?』徒孫道:『莊上碾稻做米回來。 』玉通道:『從哪門來?』徒孫道:『從武林門穿城過來。 』玉通道:『可曾撞着甚麼人來?』徒孫道:『清波門裡,撞遇著一個行者,拖着一領麻衣。 後面兩個公差跟着,口裡說道:‘好個古佛臨凡也!雖然聽不得真,大略只是這等的意思。 』玉通嘆一口氣,說道:『不消講了。 』叫道人:『燒熱湯,我要洗澡。 』叫徒孫:『取文房,我要寫字。 』 “徒孫先取到文房,玉通和尚先寫下了一幅短箋,折定了壓在香爐之下。 道人燒熱湯來,和尚洗澡。 洗澡之後,更了禪衣,吩咐徒孫上殿燒香。 徒孫燒了香,走進禪堂,只見師公坐在禪床上,說道:『徒孫,即時間有個新任太爺的公差來,你問他甚麼來意。 他說道要請我去,你說道:我師祖已經圓寂了,止遺下一幅短箋,現在香爐之下,你拿去回覆太爺便罷。 』道猶未了,玉通禪師閉了眼,收了神,拳了手,冷了腳,已經三魂渺渺,七魄茫茫。 徒孫還不省得怎是個圓寂,問說道:『師公,怎叫做個圓寂哩?』問了兩三聲,不見答應,卻才省悟,曉得是師公已自圓寂去了。 即時叫過道人來商議後事。 道人還不曾見面,倒是臨安府的承局來到面前。 “原來是紅蓮得了玉通和尚的破綻,滿口稱謝,歡天喜地而去。 此時已是天色黎明,進了清波門,恰好的有兩個公差在那裡伺候。 紅蓮即時進府,回覆相公。 相公喝退左右,紅蓮把前項事細說一番,又把個孝頭布兒奉上看去。 柳爺大喜,說道:『好個古佛臨凡也!』即時取過百兩白金,賞與吳行首,責令從良,任其所好。 吳行首拜謝而去。 即又叫過一個承局來,把孝頭布放在一個黑漆盒兒裡面。 盒兒貼著一道封皮,封皮上不是判斷的年月,卻是四句詩,說道: 水月禪師號玉通,多時不下竹林峰。 可憐偌許菩提水,傾入紅蓮兩瓣中。 “封了盒兒,着承局竟到水月寺,送與玉通禪師,要討回帖,不可遲誤!相公有令,誰敢有違?故此徒孫叫過道人,承局早已到在面前來了。 徒孫道:『尊處敢是請俺師祖麼?』承局道:『正是。 太爺有命相請令師祖。 小長老,你何以得知?』徒孫道:『先師祖圓寂之時,已曾吩咐到來。 』承局吃了一驚,說道:『令師祖終不然已經圓寂去了?』徒孫道:『怎敢相欺?現在禪床之上。 』承局進去一看,果然是真。 承局說道:『令師祖去得有些妙處,只是我在下何以回覆相公?』徒孫道:『尊處不須煩惱,家師祖又曾寫了一幅短箋,封固壓在香爐之下,叮囑道:‘若本府柳相公有請,即將香爐下短柬去回。 』承局愈加驚異,說道:『令師祖果真古佛臨凡!有此早見,奇哉!奇哉!』即時拿了短箋,轉到府堂上,回覆相公。 柳相公拆封讀之,原來是七言八句辭世偈兒,說道: 自入禪門無掛礙,五十三歲心自在。 只因一點念頭差,犯了如來淫色戒。 你使紅蓮破我戒,我欠紅蓮一夜債。 我身德行被你虧,你的門風還我壞。 “柳相公讀罷,吃了一驚,說道:『這和尚乃是真僧,是我壞了他的德行。 』即時吩咐左右,備辦龕堂。 卻又請到南山淨慈禪寺法空禪師,與他下火。 原來法空禪師是個有德行的,恭承柳相公嚴命,來到水月寺,看見玉通禪師坐在龕堂之上,嘆說道:『真僧可惜,真僧可惜!差了念頭,墮落惡跡!』即時請出龕堂,安於寺後空闊去所。 法空禪師手拿火把,打個圓相,說道: 身到川中數十年,曾向毗盧頂上眠。 欲透趙州關捩子,好姻緣做惡姻緣。 桃紅柳綠還依舊,石邊流水冷涓涓。 今朝指引菩提路,再休錯意怨紅蓮。 念罷,放下火去,化過龕堂,只見火焰之中,一道金光衝天而去。 「這一宗事,卻不是玉通和尚動了色戒之心?適來閻君送與四句詩,正是法空禪師度玉通和尚的前四句,卻不是把個動色戒之心,譏誚貧僧動殺戒之心?只寫四句,卻不是譏誚貧僧半途而廢?這等帖兒,可狠毒麼?」 唐狀元道:「國師在上,閻羅王又曾說來,說我們下洋之時,枉殺了千千萬萬的人命,怨氣衝天,大小寶船,俱有沉海之禍。 彼時末將就請問他一個解釋之法,他又說道:『你回去請教國師就見明白。 』似此說來,有個沉海之禍,還在國師身上解釋。 」國師道:「阿彌陀佛!閻君說問貧僧便見明白,還是要貧僧超度這些亡魂。 」元帥道:「怎見得?」國師道:「總在他四句詩裡。 他四句詩原是法空禪師超度玉通和尚的,問貧僧,卻不是問他四句詩?問他四句詩,卻不是『超度』兩個字?元帥道:“我和你今日來到酆都鬼國,已自到了天盡頭處,海盡路處。 正叫是:天涯海角有窮時,豈可此行無轉日。 大小寶船少不得是回去的。 況兼閻羅王也說道:『可以止矣。 』幽冥一理,豈可執迷!只一件來,沿路上鋼刀之下,未必不斬無罪之人,『超度』兩個字最說得有理,伏望國師鑒察。 」國師道:「這也是理之當然。 」 第382頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《三寶下西洋》
第382頁