繞翠道:「那倒不是符券,竟是一紙離書,要與我斷絶恩情,不許再生痴想的。 怎麼到了如今,反當做好話倒說轉來?」段玉初笑一笑道:“你不要怪我輕薄,當初分別之時,你有兩句言語道:『竊效孟姜女之心,兼做蘇蕙娘之意。 』如今看起來,你只算得個孟姜女,叫不得個蘇蕙娘,織錦回文的故事全不知道。 我那封書信是一首迴文詩,順念也唸得去,倒讀也讀得來。 順念了去,卻像是一紙離書;倒讀轉來,分明是一張符券。 若還此詩尚在,取出來再唸一唸,就明白了。 ”繞翠聽到此處,一發疑心,就連忙取出前詩,預先順念一遍,然後倒讀轉來,果然是一片好心,並無歹意。 其詩云:疑猜任向怒時分,別有終歡賽雨雲;痴學不情思絶斷,思妻倒織錦回文。 繞翠讀過之後,半晌不言,把詩中的意總咀嚼了一會兒,就不覺轉憂作喜,把一點櫻桃裂成兩瓣,道:「這等說來,你那番舉動竟是有心做的,要我冷了念頭,不往熱處想的意思麼?既然如此,做詩的時節何不明說?定要藏頭露尾,使我惱了八年,直到如今方纔歡喜,這是什麼意思?」段玉初道:「我若要明說出來,那番舉動又不消做得了。 虧得我藏頭露尾,才把你留到如今。 不然也與令姐一般,我今日回來,只好隔着棺木相會一次,不能夠把熱肉相粘,做真正團圓的事了。 當初的織錦回文是妻子寄與丈夫,如今倒做轉來,丈夫織回文寄與妻子,豈不是樁極新極奇之事?」繞翠聽了,喜笑欲狂,把從前之事不但付之流水,還說他的恩義重似丘山,竟要認真拜謝起來。 段玉初道:「拜謝的也要拜謝,負荊的也要負荊,只是這番禮數要行得閙熱,不要把難逢難遇的佳期寂寂寞寞地過了。 我當日與你成親,全是一片愁腸,沒有半毫樂趣,如今大難已脫,愁擔盡丟,就是二帝還朝,料想也不念舊惡,再做吃醋捻酸的事了。 當日已成死別,此時不料生還,只當重複投胎,再來人世,這一對夫妻竟是簇新配就的,不要把人看舊了。 」就吩咐家人重新備了花燭,又叫兩班鼓樂,一齊吹打起來,重拜華堂,再歸錦幕。 這一宵的樂處,竟不可以言語形容。 男人的伎倆百倍于當年,女子之輕狂備呈于今夕,才知道雲雨綢繆之事,全要心上無愁,眼中少淚,方纔有妙境出來。 世間第一種房術,只有兩個字眼,叫做「莫愁」。 街頭所賣之方,都是騙人的假藥。 後來段玉初位至太常,壽逾七十,與繞翠和諧到老。 所生五子,盡繼書香。 鬱子昌斷弦之後,續娶一位佳人,不及數年,又得怯症而死。 總因他好色之唸過于認真,為造物者偏要顛倒英雄,不肯使人滿志。 後來官居台輔,顯貴異常,也是因他宦興不高,不想如此,所以偏受尊榮之福。 可見人生在世,只該聽天由命,自家的主意竟是用不着的。 這些事蹟,出在《段氏家乘》中,有一篇《鶴歸樓記》,借他敷演成書,並不是荒唐之說。 [評] 此一樓也,用意最深,取徑最曲,是千古鍾情之變體。 惜玉憐香者雖不必有其事,亦不可不有其心。 但風流少年閲之,未免嗔其太冷。 予謂:熱閙場中,正少此清涼散不得。 讀《合影》《拂雲》諸篇之後,忽而見此,是猶盛暑酷熱之時、揮汗流漿之頃,有人惠一井底涼瓜,剖而食之。 得此一冰一激,受用正不淺也。 奉先樓 第一回 因逃難奼婦生兒 為全孤勸妻失節 詩云: 衲子逢人勸出家,幾人能撇眼前花? 別生東上修行法,權作西方引路車。 茹素不須離肉食,參禪何用着袈裟? 但存一粒菩提種,能使心苗長法華。 世間好善的人,不必定要披緇削髮,斷酒除葷,方纔叫做佛門弟子;只要把慈悲一念,刻刻放在心頭,見了善事即行,不可當場錯過。 世間善事,也有做得來的,也有做不來的:做得來的,就要全做,做不來的,也要半做。 半做者,不是叫在十分之中定要做了五分,就像天平彈過地一般,方纔叫做半做;只要權其輕重,揀那最要緊的做得一兩分,也就抵過一半了。 留那一半以俟將來,或者由漸而成,充滿了這一片善心,也未見得。 作福之事多端,非可一言而盡,但說一事,以概其餘。 譬如斷酒除葷、吃齋把素,是佛教入門的先着。 這樁善事,出家人好做,在家人難做。 出家之人,終日見的都是蔬菜,魚肉不到眼前,這叫做「不見可欲,使心不亂」。 在家之人,一向吃慣了嘴,看見肉食,未免流涎,即使勉強熬住,少不得喉嚨作癢,依舊要開,不如不吃的好。 我如今說個便法,全齋不容易吃,倒不如吃個半齋,還可以熬長耐久。 何謂半齋?肉食之中,斷了牛、犬二件,其餘的豬、羊、鵝、鴨,就不戒也無妨。 同是一般性命,為什麼單惜牛、犬?要曉得上帝好生,佛門惡殺,不能保全得到,就要權其重輕。 傷了別樣生命雖然可憫,還說他於人無罪,卻也于世無功,殺而食之,就像虎豹食麋鹿,大蟲吞小蟲,還是可原之罪。 至于牛、犬二物,是生人養命之原,萬姓守家之主。 耕田不借牛力,五穀何由下土?守夜不賴犬功,傢俬盡為盜竊。 有此大德於人,不但沒有厚報,還拿來當做仇敵,食其肉而寢其皮,這叫做負義忘恩,不但是貪圖口腹。 所以宰牛屠狗之罪,更有甚于殺人;食其肉者亦不在持刀執梃之下。 第59頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《十二樓》
第59頁