你既發方便之心,何不度化他改惡從善,也不勞費我等道力。 這如今便使盡了一百單八顆念頭,也敵不盡我這葫蘆內丹藥。 」乃又取了一丸丹藥叫聲:「變!」卻變了一隻金錢豹,凶狠狠趕上禁希眾人。 眾人見了惡豹如虎,大家慌懼逃躲,卻丟下禁希尚醉夢痴痴,被那豹一口銜將去,卻放在林中。 道人走到林子內把拂塵一揮,只見禁希忽然變了一隻肥豬。 眾人與妻子見豹又銜了禁希去,哭哀哀走出來尋,不知禁希又變了一隻豬。 卻是一村戶人家叫屠戶宰殺的,掙脫刀杖,跑到林子裡來,卻被道人的豹嚇得遠逃。 村人不知,見了禁希這變的豬,便索去要殺,禁希此時更苦,真真是叫天不應,叫地不靈。 乃自想道:「平日只見屠戶宰豬,縛在案上,凶狠狠白刀手中拿,氣喘喘赤血孔內淌。 徒有驚鄰喊殺之聲,哪裡動人憐憫之意。 」禁希正在那案上,聽那屠戶口叫「燒湯」,舉眼不見妻子,說又說不出,兩眼落淚,一心正苦。 忽然見一個和尚走近前來,叫聲:「善人,莫要動手,錯殺了人家豬。 這豬是禁家養的。 你們的豬,被豹嚇走在前林內。 」屠戶聽了,看那豬果然不是,乃放下案子。 只見那遠遠林內,果有一豬藏躲,屠戶去捉宰豬。 和尚乃叫禁希妻子近前認家主。 數珠子一顆,就變做了一粒舍利,叫聲:「禁希快吞!」禁希忙吞下肚,依舊復了原身,扯着妻子,哭哭啼啼。 和尚方纔開口說道:「作惡使心,反累己身。 你知了麼?」只這一句,如湯點雪,那禁希雙膝跪地道:「小子知了。 只是知卻前邊行過的惡,卻不知後邊這些冤愆事。 」和尚道:「你若知了,速改前邊凡有所行,思此後事。 」禁希如夢方醒,正與和尚講話,那妻子眾人也都合掌禮拜和尚,叫請師父寒家獻齋。 和尚辭道:「我豈圖你齋吃的?只要你眾善信行些善事。 」正才講說,只見道人走近前來,看著和尚說道:「好和尚,我道人作惡人,你卻做好人。 」眾人見了道人,怕他又行變驢法,也只得跪着說道:「我等再不敢為惡了。 」和尚乃向道人說道:「師兄懲惡,小僧已知聖意。 只是太苛過刻。 」道人笑道:「師兄,你有所不知,此人在店肆中,我小道聽他與那位道者講的,都是心腹事。 那位古道者,句句善話,這禁老者,句句惡語。 所謂一句惡言,折盡平生之福,句句不善,便當輪迴幾劫惡道。 方纔只因師兄到此,多是憐他妻善。 更且日相共飲的古直善人,我故顯示懲創他惡,叫他兩劫惡因,變化畜類 ,一旦歷過,他如速改前非,猶存人道,如再不悟,難復人身。 」禁希與妻子只是磕頭。 那道人說罷,看看古直道:「人去留名。 我今不說,你怎得知?」把拂塵一揮,騰空而去,飄下一紙簡帖兒來。 眾人拾起看念,卻是五言四句,說道: 吾名賽新園,曾達仙家路。 殷懃在世間,懲惡將迷度。 眾人拾將起來,念了一遍,遞與和尚。 和尚笑道:「我已久知他來歷,但欲彼此成就開度功德,故此不言。 你等卻也不知我的來歷。 我在百里之遙海潮庵住,今有祖師師徒在吾庵間,願行演化本國。 為此出來化齋,供什常住,聽得禁家女善信一句彌陀,就知根因,必是善人動念,故此來救你。 看那松林樹下,道人又來了。 」眾人方纔舉目觀看,和尚忽然不見。 眾人驚喜稱讚而去。 這禁希回到家中,整備素齋香燭,請了親鄰,洗心吃齋唸佛,備了些盤費,找到海潮庵來。 卻遇著朔望之日,地方眾善信在庵中參謁祖師。 這禁希望見祖師跏趺坐在蒲團之上,眾人跪拜于前,他也合掌拜跪,口中唸佛。 眾善信紛紛求祖師開度。 祖師半句也不答,只看著禁希道了一句,說道:「汝若悔了前修,那道人又來拿你去變。 」嚇得禁希只是磕頭,答應再不敢。 禁希拜了起身,方纔去拜禮聖像,走看兩廡,只見第十一尊阿羅尊者,趺坐執着數珠兒,宛似救自己的僧人模樣。 他見了滿心歡喜,只是跪在地下磕頭。 卻好副師見了道:「善信,你如何只在這位菩薩聖前磕頭?」那禁希也不答,連連磕了無數。 副師道:「磕頭也不中用,趁早把菩薩的數珠子添補足了。 」禁希聽了副師這一句,便忙起看菩薩手內數珠,卻散了線頭,少了兩顆。 他便問副師:「這菩薩的數珠兒哪裡有?弟子情願買兩顆補上。 」副師道:「在善信心上。 」禁希笑道:「如何在我心上?」副師道:「若不在你心上,如何得復人身?」禁希聽得,自己忖道:「這聖僧果然通靈,說的話蹺蹊古怪,俱不是那世上凡僧、混帳和尚,講前人的糟粕,說沒對證的空言。 他句句都在我身上發明,可見行善也瞞不過他,作惡也欺不得他。 」按下禁希為惡之心一旦豁然明白,歸家改行修善不提。 後人有說善惡報應不差,世若不信,只看世間。 一般是五行生來,一個人有貧窮、富貴之同,疲癃、瘖啞之各別。 那富的,口腴粱肉,身着綾羅;貴的,烏紗冠頂,金帶垂腰;窮的身無完衣,貧的家無半粟。 還有一等殘疾,可憐他目從胎瞽,哪知世上青、紅、藍、白?耳自幼聾,不辨聲音話語。 更有瘖啞的,說不出心間情苦這種根因。 因成七言四句,說道: 五行都是一般具,富貴貧窮各自遇。 要知今世這根因,總是前生善惡趣。 第126頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《東渡記》
第126頁