開克斯法爾伐希望我儘可能大大方方地向這位我還沒見過面的醫生打聽 這個癱瘓姑娘是否可能康復,這件事我在老人面前說成是「小事一樁」,表 面上看來,這也的確只不過給我添了一點微不足道的麻煩而已。 但是我很難 描繪,這個出乎意料的使命對我個人具有多麼重大的意義。 一個年輕人意外 地發現自己面臨一個任務,他得完全憑他自己的首創精神和個人力量去完成 這一任務,還有什麼別的東西比這更能提高他的自信心,促進他性格的形成 呢?不消說,以前也已曾有責任落到我身上,可這總是一種公務上的責任, 一種軍事上的責任,僅僅是我作為軍官,奉上級長官的命令,得在一個規定 得很狹小的影響範圍內執行的任務,譬如指揮一個騎兵中隊啦,領導一個運 輸隊啦,採購馬匹啦,調解士兵的紛爭啦。 所有這些命令及其執行可都是在 國家規定的標準之內的,總是和手寫的或者印就的訓令聯結在一起的,碰到 疑難的情況,我也只消請教一下一位年歲較大、閲歷較多的同事,就能極有 把握地完成我的任務。 開克斯法爾伐的請求則相反,它不是訴諸我身上作為 軍官的我,而是那個我自己還把握不住的內在的我,這個我的能力及其限度 還有待我去發現呢。 而這個素昧平生的人在困厄之中恰好在他所有的朋友和 熟人當中選中了我。 這種信任比我迄今為止所獲得的一切公務上的褒揚或者 夥伴們的讚美更使我感到幸福。 當然,這種喜悅也和某種驚愕交織在一起,因為它最近讓我看到,我迄 今為止的關心同情是多麼遲鈍和疏忽。 我和這家人交往了好幾個星期,怎麼 竟然連最自然不過、最不言而喻的問題都沒有問過:這可憐的姑娘會老是這 樣癱瘓下去嗎?妙手回春的醫術就不能為這肢體的衰弱找到一種治療方法 嗎?我竟然一次也沒有向伊羅娜,向病人的父親,向我們團裡的軍醫打聽過 這件事,我完全宿命論地把癱瘓這一事實當作現實接受下來,這真是難以忍 受的的恥辱。 因此,多年來折磨這位父親的不安心情像一顆槍彈一直射進我 的心裡。 倘若那位大夫真能把這姑娘從她的苦難中解救出來,該有多好啊! 倘若這兩條可憐的被束縛住的腿又能自由自在地邁開大步,這個被上蒼欺騙 的造物又能再一次在迅跑時飄然飛起,上樓下樓,像陣輕風似的在空中追逐 她自己的笑聲,滿懷喜悅,幸福無比,該多好啊!這種可能性像一陣令人陶 醉的醉意控制了我。 我心裡暗自描繪,那時候,我們就兩個人、三個人一起, 騎馬在田野上奔馳,她不再在她的囚室裡等待我,而已經能夠在大門口歡迎 我,並且陪我一起出去散步,想想這些,真是其樂無比。 我現在急下可待地 數着鐘點,只想儘快向那個陌生醫生去打聽,也許比開克斯法爾伐自己更加 焦躁不安。 在我一生中沒有一項任務對我有這項任務這麼重要。 因此第2天我比平時到得早我為此特地請了假。 這次只有伊羅娜一 個人接待我。 她對我說,大夫已經從維也納來了,此刻正在艾迪特房裡,這 次似乎在對她進行特別仔細的檢查。 他在那裡已經兩個半鐘頭了,估計艾迪 特在檢查以後身子會過于疲乏,不會再過這邊來,這次我只好權且和她一個 人作伴了這就是說,伊羅娜又添了一句,如果我別無更好的打算的話。 我愉快地從她的這話裡知道只有兩個人共同保守一個秘密,總是使入 虛榮心得到滿足的,開克斯法爾伐並沒有讓伊羅娜知道我們兩人之間達成 的協定。 可是我絲毫不動聲色。 我們下象棋消磨時間,就這樣過了好大一會 兒,才急不可待地聽到隔壁房裡響起腳步聲。 開克斯法爾伐和康多爾大夫終 于一邊熱烈地談論着,一邊走進屋來。 我必須拚命控制住自己,為了把某種 驚愕的情緒硬壓下去,因為我一看見這位康多爾大夫,我的第1個印象便是 大失所望。 如果我們還不認識某個人,而已經聽人說起過這個人許多有趣的 事情,那麼我們的視覺想象力總會事先構想出一個形象,並且毫不吝惜地把 它記憶中最珍貴、最羅曼蒂克的材料用來使這個形象充實豐滿。 開克斯法爾 伐給我把康多爾描繪成一個天才的醫生,為了給我自己設想出一個天才醫生 的形象,我就死死抓住那些公式化的特徵,平庸的導演和劇院理髮師就靠這 些特徵把「大夫」這一典型送上舞台:「一張臉絶頂聰明,目光犀利逼人, 舉止矜持自尊,言語光采奪目,才氣橫溢——我們總是不可救藥地一再陷入 這樣一種妄想,似乎大自然總是用一種特別的姿態來使特殊人物與眾不同, 叫人第1眼就能看出。 因此當我出乎意料地得跟一位矮個子、胖乎于的先生 鞠恭敬禮時,我簡直像兜肚子挨了一拳那樣難受。 這位先生近視眼,禿腦瓜, 一套發皺的衣服沾滿了煙灰,領帶打得歪歪扭扭,在那副廉價的鋼架夾鼻眼 鏡後面向我射來的並不是我原來夢想的那種診斷如神的犀利目光,而是一道 無精打采、甚至可說是瞌睡矇矓的眼光。 開克斯法爾伐還沒有跟我介紹,康 多爾就已經把一隻汗涔涔的小手伸給我,並且馬上轉過身去,在煙桌旁點燃 一根菸卷,然後懶洋洋地伸欠伸欠他的四肢。 “好了,事情辦完了。 第34頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《心靈的焦灼》
第34頁