莫扎特於是就住進了昂坦礁路德·埃皮納夫人的屋子裡。 不久,在事實面前絶望了的利奧波德對莫扎特在巴黎謀職也越來越感到渺茫了,所以去和薩爾斯堡的赫羅尼姆斯大主教打了交道。 出人意外的是,大主教居然給了莫扎特一份工作,讓他擔任樂隊副指揮,每年薪金500弗羅林。 格林知道了利奧波德的決定,當然很高興,他終於可以推卸掉這個包袱了。 但莫扎特一想到薩爾斯堡就心煩意亂。 對此,莫扎特只好寫信給他的朋友布林加:我的朋友,你一定瞭解,我是多麼懷恨薩爾斯堡——這不僅是因為我所敬愛的父親要我必須忍受許多不合理的對待,而是因為薩爾斯堡不是能讓我發揮才能的地方,第一,音樂工作者在此根本不受尊敬;第二,這個都市毫無誘人之處,沒有歌劇院,沒有劇團,即使想上演歌劇,又有誰能歌唱呢? 同時,格林和莫扎特之間越來越不愉快。 莫扎特住到德·埃皮納夫人那兒才發覺,讓他住的一個屋子連個窗戶都沒有,是個她家裡安置病人的住所,屋子裡光禿禿的,更別說有放衣服或手稿的櫃櫥了。 在那裡住了一段日子,莫扎特發現,德·埃皮納夫人原來是格林的情婦。 一天,正當莫扎特心事重重地坐在德·埃皮納夫人的客廳裡時,格林從外面辦完事回來了。 格林扶了扶佩劍,整了整背心,大步地走進了屋子,他的兩眼卻迅速地搜尋着他的情婦。 德·埃皮納夫人在把茶遞給格林時,他們輕聲地交談了幾句。 然後,格林徑直地向莫扎特身邊走去。 「您好,男爵先生。 」不知什麼原因,莫扎特現在看到格林總有些不太自在,所以他說話的聲音也很低。 「你好,」格林也輕聲地說道,不過他馬上把聲音提高了,「今天,想必你一定又到外面去呼吸過新鮮空氣了吧?」「噢,對的,我到德·吉內府上去過一次。 」莫扎特還是輕輕地說道。 「那你見到公爵了?」格林隨口問道。 「沒有,公爵先生出去了,所以也沒要到公爵先生欠我的錢。 」 「太遺憾了,我現在有些擔心,公爵先生一定得在最近幾天裡找到,」突然,格林用另一種語調提高了嗓門說道,「他大概還不知道你離開巴黎的行期已經迫近了吧?」「什麼,」莫扎特情不自禁地叫了起來,「我的行期?迫近?」「是的,你的父親在薩爾斯堡已經為你安排了工作,他正天天盼着你回去,不是嗎?」格林笑着說道。 「我父親確實希望我早些回去,可我還有很多事情要做,而且還有一些債務得討回來,所以我的行期還不能馬上做出決定。 」莫扎特說。 「你決定,哎,這點小事就不用你費神了,為了讓你父親早日見到兒子,我已經吩咐提前為你辦妥了啟程的所有雜事。 」格林一邊說著這話,一邊似乎很關心地看著莫扎特,同時他也關注着莫扎特的反應。 莫扎特聳了聳肩說:「可我父親並沒有為我定下回去的日期呀!」「是的,這件事對你來說是夠麻煩的,所以你父親就不跟你提及回去的日期。 但這件事對我來說真是太容易了,所以你父親要我儘快地把這件事辦好,這不,這對我來說真是猶如囊中取物,」說著,格林真的把手伸進了西服的胸前口袋裏,然後拿出幾張蓋有官方大印的紙片,「你看,這不已經辦妥了嗎?這是可以讓你坐快速驛車回薩爾斯堡的車票。 而這封信則是……」格林還想說些什麼。 可莫扎特把他的話打斷了。 「票?快速驛車?回薩爾斯堡的?可我沒有付過錢呀!」莫扎特有些莫名其妙。 「錢,不用你付錢,這只是一件小事情,我都付清了,為了讓你安心上路,為我的好朋友、你的父親盡一點綿薄之力,完全是理所當然的事情呀!”格林用手抖了抖驛車票,把它塞到了愣在那裡的莫扎特的手裡,“親愛的莫扎特,要知道,這是去薩爾斯堡的最快的一趟車,五天之內你就不在這兒了,而是撲到你父親的懷裡了。 」 這時的莫扎特已經是無可奈何了,他接着問道:「男爵先生,驛車什麼時候出發呢?」「啊,你這就問對了,這才是你所應該關心的問題呢。 而且,這才是真正的最好的消息,下個星期天,想想吧,你父親的痛苦隔不了多久就要結束了,這也是我為你莫扎特辦得最成功、最滿意的一件事。 」格林這時認為事情已經談完了,所以他在說話時已把臉轉向了德·埃皮納夫人,「好了,莫扎特,我的孩子,現在一切都好了,我們還是和親愛的夫人一起來喝杯茶好不好?」幾天以後,莫扎特確實上路了,但他卻並不想馬上回到薩爾斯堡,他想先去慕尼黑,去見見他心中的阿洛西婭。 而父親則在家裡天天盼着孩子,怎麼還不到家。 莫扎特啟程後的半個月裡,一次在離父親的老家斯特拉斯堡33里路的南錫,莫扎特終於悟出了格林的這次「提前辦妥這件最成功最滿意的一件事」的真正動機,他給父親寫了一封信:……在巴黎沒有通知您我離開的時間,可人家拚命催我,那種逼命的樣子是我一輩子也料想不到的,也沒法向您形容的……您能想到格林先生竟然會騙我,說我坐的是快速驛車,五天就能到薩爾斯堡嗎?直到臨走的那天我才知道根本不是這趟驛車,他定的是一趟慢悠悠的馬車,路上從來不換馬,得十天才能到!你可以想象我該有多窩火了!……上了車,我又得到了個「好」消息:我們在路上得爬12天。 第30頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《莫札特傳》
第30頁